大堤曲 大堤曲

dà dī qū

杨巨源 楊巨源

yáng jù yuán · táng

标签: 诗词詩詞

èrchánjuānkāixiāngduìjiāngzhǔ

dàidēnglóuxiàngshuǐkàn

yāolángjuǎnmànlínhuā

méngméng湿shīdōngshāngguàfānduō

chuánfāngjiǔhóngxiùshuídiàoyánzhuānghuícuìé

zhēndiànhuádēngyánghòu

dāngjīnxiānshǒu

yuèluòxīngwēishēngchūnfēngyáodàngchuāngqiánliǔ

suìsuìféngyíngshāànjiānběirénduōshí绿yúnhuán

duānjiàlíngshǎo

biéyānshāngyán

二八婵娟大堤女,开垆相对依江渚。

待客登楼向水看,

邀郎卷幔临花语。

细雨蒙蒙湿芰荷,巴东商侣挂帆多。

自传芳酒涴红袖,谁调妍妆回翠娥。

珍簟华灯夕阳后,

当垆理瑟矜纤手。

月落星微五鼓声,春风摇荡窗前柳。

岁岁逢迎沙岸间,北人多识绿云鬟。

无端嫁与五陵少,

离别烟波伤玉颜。

二八嬋娟大堤女,開壚相對依江渚。

待客登樓向水看,

邀郎卷幔臨花語。

細雨濛濛溼芰荷,巴東商侶掛帆多。

自傳芳酒涴紅袖,誰調妍妝回翠娥。

珍簟華燈夕陽後,

當壚理瑟矜纖手。

月落星微五鼓聲,春風搖盪窗前柳。

歲歲逢迎沙岸間,北人多識綠雲鬟。

無端嫁與五陵少,

離別煙波傷玉顏。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

二八婵娟大堤女,开酒店相对照沙洲。等待客人上楼向水看,邀请郎卷慢到花说话。细雨蒙蒙湿气荷花,巴商伙伴挂帆多。从传播芳香酒沾到红袖,谁调教美妆回翠娥。珍席华灯夕阳后,开店理瑟同情纤细的手。月落星微五鼓的声音,春季风摇动窗户前柳。每年迎接沙岸之间,北很多人认识绿云发红。无端嫁给五陵少年,离别烟波伤害玉颜。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考二八嬋娟大堤女,開酒店相對照沙洲。等待客人上樓向水看,邀請郎卷慢到花說話。細雨濛濛溼氣荷花,巴商夥伴掛帆多。從傳播芳香酒沾到紅袖,誰調教美妝回翠娥。珍席華燈夕陽後,開店理瑟同情纖細的手。月落星微五鼓的聲音,春季風搖動窗戶前柳。每年迎接沙岸之間,北很多人認識綠雲發紅。無端嫁給五陵少年,離別煙波傷害玉顏。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

注释

二八婵娟:指年轻美丽的女子;开垆:开设酒家;依江渚:靠近江边的小洲;待客:招待客人;卷幔:卷起帘子;临花语:靠近花朵说话;细雨蒙蒙:细雨纷纷;芰荷:一种水生植物;巴东:地名,指长江上游的巴东地区;商侣:商人;涴红袖:沾湿了衣袖;妍妆:美丽的妆容;翠娥:翠绿色的眉毛,代指美丽的女子;珍簟:珍贵的竹席;华灯:华丽的灯火;五陵少:指富贵人家的子弟;烟波:烟雾弥漫的江面;玉颜:美丽的容颜。二八嬋娟:指年輕美麗的女子;開壚:開設酒家;依江渚:靠近江邊的小洲;待客:招待客人;卷幔:捲起簾子;臨花語:靠近花朵說話;細雨濛濛:細雨紛紛;芰荷:一種水生植物;巴東:地名,指長江上游的巴東地區;商侶:商人;涴紅袖:沾溼了衣袖;妍妝:美麗的妝容;翠娥:翠綠色的眉毛,代指美麗的女子;珍簟:珍貴的竹蓆;華燈:華麗的燈火;五陵少:指富貴人家的子弟;煙波:煙霧瀰漫的江面;玉顏:美麗的容顏。

赏析

二八婵娟大堤女,开酒店相对照沙洲。等待客人上楼向水看,邀请郎卷慢到花说话。细雨蒙蒙湿气荷花,巴商伙伴挂帆多。从传播芳香酒沾到红袖,谁调教美妆回翠娥。珍席华灯夕阳后,开店理瑟同情纤细的手。月落星微五鼓的声音,春季风摇动窗户前柳。每年迎接沙岸之间,北很多人认识绿云发红。无端嫁给五陵少年,离别烟波伤害玉颜。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考二八嬋娟大堤女,開酒店相對照沙洲。等待客人上樓向水看,邀請郎卷慢到花說話。細雨濛濛溼氣荷花,巴商夥伴掛帆多。從傳播芳香酒沾到紅袖,誰調教美妝回翠娥。珍席華燈夕陽後,開店理瑟同情纖細的手。月落星微五鼓的聲音,春季風搖動窗戶前柳。每年迎接沙岸之間,北很多人認識綠雲發紅。無端嫁給五陵少年,離別煙波傷害玉顏。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

← 返回诗文列表