古意赠王常侍 古意贈王常侍
绣户纱窗北里深,香风暗动凤凰簪。
组𬘓常在佳人手。
刀尺空摇寒女心。
欲学齐讴逐云管,还思楚练拂霜砧。
东家少妇当机织,应念无衣雪满林。
繡戶紗窗北里深,香風暗動鳳凰簪。
組紃常在佳人手。
刀尺空搖寒女心。
欲學齊謳逐雲管,還思楚練拂霜砧。
東家少婦當機織,應念無衣雪滿林。
分享
译文
绣户纱窗北里深,香风暗动凤凰簪。组细常在美人手。刀尺高空摇寒女心。想学齐唱歌逐云管,回想起楚练擦霜砧。邻居少妇该机织布,应考虑不穿雪满林。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考繡戶紗窗北里深,香風暗動鳳凰簪。組細常在美人手。刀尺高空搖寒女心。想學齊唱歌逐雲管,回想起楚練擦霜砧。鄰居少婦該機織布,應考慮不穿雪滿林。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考
注释
绣户:指装饰华丽的门窗。纱窗:用纱制成的窗户。凤凰簪:古代妇女头饰,形似凤凰。组𬘓:指丝织品。佳人:美女。刀尺:裁缝用的刀和尺。寒女心:指女子因思念而心寒。齐讴:齐国的歌曲。云管:指吹奏乐器。楚练:楚地的布料。霜砧:指霜冻中的砧石。东家少妇:指邻居家的年轻妇女。当机织:指正在织布。无衣:指没有衣服穿。雪满林:形容雪大得好像林中都是雪。繡戶:指裝飾華麗的門窗。紗窗:用紗製成的窗戶。鳳凰簪:古代婦女頭飾,形似鳳凰。組紃:指絲織品。佳人:美女。刀尺:裁縫用的刀和尺。寒女心:指女子因思念而心寒。齊謳:齊國的歌曲。雲管:指吹奏樂器。楚練:楚地的布料。霜砧:指霜凍中的砧石。東家少婦:指鄰居家的年輕婦女。當機織:指正在織布。無衣:指沒有衣服穿。雪滿林:形容雪大得好像林中都是雪。
赏析
绣户纱窗北里深,香风暗动凤凰簪。组细常在美人手。刀尺高空摇寒女心。想学齐唱歌逐云管,回想起楚练擦霜砧。邻居少妇该机织布,应考虑不穿雪满林。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考繡戶紗窗北里深,香風暗動鳳凰簪。組細常在美人手。刀尺高空搖寒女心。想學齊唱歌逐雲管,回想起楚練擦霜砧。鄰居少婦該機織布,應考慮不穿雪滿林。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考