寄江州白司马 寄江州白司馬
江州司马平安否,惠远东林住得无。
湓浦曾闻似衣带,庐峰见说胜香炉。
题诗岁晏离鸿断,望阙天遥病鹤孤。
莫谩拘牵雨花社,青云依旧是前途。
江州司馬平安否,惠遠東林住得無。
湓浦曾聞似衣帶,廬峯見說勝香爐。
題詩歲晏離鴻斷,望闕天遙病鶴孤。
莫謾拘牽雨花社,青雲依舊是前途。
分享
译文
江州司马啊,我的朋友,是不是平安依旧?高说慧远曾住的东林寺,不知你去住过否? 我曾听说湓水萦绕似衣带,就在此处入海; 也听说那庐峰,比香炉峰更具神韵和风采。 岁末题诗寄托思念,却找不到送书的鸿雁; 遥望宫阙,那样渺远,身似病鹤一样孤单。 不要空受眼前境遇的牵制,一味求佛问道; 远大的抱负和志向,仍是前方追求的目标。江州司馬啊,我的朋友,是不是平安依舊?高說慧遠曾住的東林寺,不知你去住過否? 我曾聽說湓水縈繞似衣帶,就在此處入海; 也聽說那廬峯,比香爐峯更具神韻和風采。 歲末題詩寄託思念,卻找不到送書的鴻雁; 遙望宮闕,那樣渺遠,身似病鶴一樣孤單。 不要空受眼前境遇的牽制,一味求佛問道; 遠大的抱負和志向,仍是前方追求的目標。
注释
江州白司马:即白居易。 惠远:东晋高说,居庐山东林寺。 莫谩:不要。 雨花社:指佛教讲经的集会。江州白司馬:即白居易。 惠遠:東晉高說,居廬山東林寺。 莫謾:不要。 雨花社:指佛教講經的集會。
赏析
江州司马平安吗?,惠远东林住得不。湓浦曾听到像衣带,庐峰出现说胜香炉。题诗岁末离开鸿断,望阙天遥病鹤我。没有地拘泥于雨花社,青云依旧是前途。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考江州司馬平安嗎?,惠遠東林住得不。湓浦曾聽到像衣帶,廬峯出現說勝香爐。題詩歲末離開鴻斷,望闕天遙病鶴我。沒有地拘泥於雨花社,青雲依舊是前途。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考