见薛侍御戴不损裹帽子因赠 見薛侍御戴不損裹帽子因贈

jiàn xuē shì yù dài bù sǔn guǒ mào zi yīn zèng

杨巨源 楊巨源

yáng jù yuán · táng

标签: 诗词詩詞

pānlángduìqīngjìngmàoshìxīncái

xiǎochūchūnbànkāi

kānjiāngjīnzhìchénāi

jiànlóngchányīnyìng鹿tāi

rénchéngqiǎohǎoshǒu西lái

yǒuliánshuāichǒufánjūnzhìméi

潘郎对青镜,乌帽似新裁。

晓露鸦初洗,春荷叶半开。

堪将护巾栉,不独隔尘埃。

已见笼蝉翼,无因映鹿胎。

何人呈巧思,好手自西来。

有意怜衰丑,烦君致一枚。

潘郎對青鏡,烏帽似新裁。

曉露鴉初洗,春荷葉半開。

堪將護巾櫛,不獨隔塵埃。

已見籠蟬翼,無因映鹿胎。

何人呈巧思,好手自西來。

有意憐衰醜,煩君致一枚。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

潘郎面对着镜子,乌帽像新制裁。晓露鸦初洗,春季荷叶半开。堪将护梳洗,不只是隔尘埃。已经看见笼蝉翼,不要因为映鹿皮。什么人呈精巧的构思,喜欢手西来。有意怜衰丑陋,麻烦你送一枚。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考潘郎面對着鏡子,烏帽像新制裁。曉露鴉初洗,春季荷葉半開。堪將護梳洗,不只是隔塵埃。已經看見籠蟬翼,不要因爲映鹿皮。什麼人呈精巧的構思,喜歡手西來。有意憐衰醜陋,麻煩你送一枚。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

注释

此诗描写了薛侍御戴的帽子非常精致,如同新裁,乌黑如洗,既美观又实用。‘护巾栉’指的是帽子上的装饰,‘隔尘埃’比喻帽子能够阻挡世俗的纷扰。诗人通过赞美帽子,实则是在赞美薛侍御的才华和品德。‘笼蝉翼’和‘映鹿胎’则是通过比喻,进一步强调了帽子的精美和珍贵。最后两句诗,诗人请求薛侍御赠送一顶帽子,表达了自己对美的追求和对友情的珍视。此詩描寫了薛侍御戴的帽子非常精緻,如同新裁,烏黑如洗,既美觀又實用。‘護巾櫛’指的是帽子上的裝飾,‘隔塵埃’比喻帽子能夠阻擋世俗的紛擾。詩人通過讚美帽子,實則是在讚美薛侍御的才華和品德。‘籠蟬翼’和‘映鹿胎’則是通過比喻,進一步強調了帽子的精美和珍貴。最後兩句詩,詩人請求薛侍御贈送一頂帽子,表達了自己對美的追求和對友情的珍視。

赏析

潘郎面对着镜子,乌帽像新制裁。晓露鸦初洗,春季荷叶半开。堪将护梳洗,不只是隔尘埃。已经看见笼蝉翼,不要因为映鹿皮。什么人呈精巧的构思,喜欢手西来。有意怜衰丑陋,麻烦你送一枚。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考潘郎面對着鏡子,烏帽像新制裁。曉露鴉初洗,春季荷葉半開。堪將護梳洗,不只是隔塵埃。已經看見籠蟬翼,不要因爲映鹿皮。什麼人呈精巧的構思,喜歡手西來。有意憐衰醜陋,麻煩你送一枚。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

← 返回诗文列表