上裴中丞 上裴中丞

shàng péi zhōng chéng

杨巨源 楊巨源

yáng jù yuán · táng

标签: 诗词詩詞

liùnián西hóngtānggàosānjiédōngtángzǒnghàn

zhèngyǐnfēngshuāngchéng

huítiāndàoyáng

qīngwēigèngzhùcháoduānzhòngshèngcéngsuíxiàduō

yīngxiàobáiyángzhíliánchūnlǎo

六年西掖弘汤诰,三捷东堂总汉科。

政引风霜成物色,

语回天地到阳和。

清威更助朝端重,圣泽曾随笔下多。

应笑白须扬执戟,可怜春日老如何。

六年西掖弘湯誥,三捷東堂總漢科。

政引風霜成物色,

語迴天地到陽和。

清威更助朝端重,聖澤曾隨筆下多。

應笑白鬚揚執戟,可憐春日老如何。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

六年西掖弘汤诰,三捷东堂总选科。政策引风霜形成颜色,告诉翻天覆地到阳光。清威更帮助朝廷重,圣上的恩泽曾随笔下的多。应笑着白胡子扬执戟,可怜春天老如何。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考六年西掖弘湯誥,三捷東堂總選科。政策引風霜形成顏色,告訴翻天覆地到陽光。清威更幫助朝廷重,聖上的恩澤曾隨筆下的多。應笑着白鬍子揚執戟,可憐春天老如何。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

赏析

六年西掖弘汤诰,三捷东堂总选科。政策引风霜形成颜色,告诉翻天覆地到阳光。清威更帮助朝廷重,圣上的恩泽曾随笔下的多。应笑着白胡子扬执戟,可怜春天老如何。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考六年西掖弘湯誥,三捷東堂總選科。政策引風霜形成顏色,告訴翻天覆地到陽光。清威更幫助朝廷重,聖上的恩澤曾隨筆下的多。應笑着白鬍子揚執戟,可憐春天老如何。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

正在生成译文、注释或赏析…

← 返回诗文列表