赠舍弟 贈舍弟
秦云蜀浪两堪愁,尔养晨昏我远游。
千里客心难寄梦,
两行乡泪为君流。
早驱风雨知龙圣,饿食鱼虾觉虎羞。
袖里镆铘光似水,丈夫不合等闲休。
秦雲蜀浪兩堪愁,爾養晨昏我遠遊。
千里客心難寄夢,
兩行鄉淚爲君流。
早驅風雨知龍聖,餓食魚蝦覺虎羞。
袖裏鏌鋣光似水,丈夫不合等閒休。
分享
译文
秦说蜀浪两堪愁,你养早晚我远游。千里客人心里难寄梦,两行乡泪为你流。早把风雨知道龙圣,饿吃鱼虾发觉老虎羞愧。袖子里利剑光似水,男人不应该等闲休。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考秦說蜀浪兩堪愁,你養早晚我遠遊。千里客人心裏難寄夢,兩行鄉淚爲你流。早把風雨知道龍聖,餓喫魚蝦發覺老虎羞愧。袖子裏利劍光似水,男人不應該等閒休。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考
注释
秦云蜀浪:指秦岭和蜀山,形容远方的山水。尔养晨昏:指你在家照顾父母,我则在外游历。龙圣:古代传说中的圣贤,这里比喻有德行的人。虎羞:比喻自己感到羞愧。袖里镆铘:古代传说中的宝剑,这里比喻自己的才华。丈夫:指有志气、有抱负的人。等闲休:指轻易放弃。秦雲蜀浪:指秦嶺和蜀山,形容遠方的山水。爾養晨昏:指你在家照顧父母,我則在外遊歷。龍聖:古代傳說中的聖賢,這裏比喻有德行的人。虎羞:比喻自己感到羞愧。袖裏鏌鋣:古代傳說中的寶劍,這裏比喻自己的才華。丈夫:指有志氣、有抱負的人。等閒休:指輕易放棄。
赏析
秦说蜀浪两堪愁,你养早晚我远游。千里客人心里难寄梦,两行乡泪为你流。早把风雨知道龙圣,饿吃鱼虾发觉老虎羞愧。袖子里利剑光似水,男人不应该等闲休。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考秦說蜀浪兩堪愁,你養早晚我遠遊。千里客人心裏難寄夢,兩行鄉淚爲你流。早把風雨知道龍聖,餓喫魚蝦發覺老虎羞愧。袖子裏利劍光似水,男人不應該等閒休。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考