送客往睦州 送客往睦州
水阔尽南天,孤舟去渺然。
惊秋路傍客,日暮数声蝉。
水闊盡南天,孤舟去渺然。
驚秋路傍客,日暮數聲蟬。
分享
译文
水阔尽南天,我船去无影无踪。惊秋路旁边客人,每天晚上几声蝉。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考水闊盡南天,我船去無影無蹤。驚秋路旁邊客人,每天晚上幾聲蟬。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考
注释
南天:指南方天空。孤舟:指孤独的小船。渺然:形容遥远的样子。惊秋:秋天来临时的景象。路傍客:在路边等待的客人。日暮:傍晚时分。蝉:蝉鸣声。南天:指南方天空。孤舟:指孤獨的小船。渺然:形容遙遠的樣子。驚秋:秋天來臨時的景象。路傍客:在路邊等待的客人。日暮:傍晚時分。蟬:蟬鳴聲。
赏析
水阔尽南天,我船去无影无踪。惊秋路旁边客人,每天晚上几声蝉。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考水闊盡南天,我船去無影無蹤。驚秋路旁邊客人,每天晚上幾聲蟬。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考