送客往睦州 送客往睦州

sòng kè wǎng mù zhōu

杨凌 楊凌

yáng líng · táng

标签: 诗词詩詞

shuǐkuòjǐnnántiānzhōumiǎorán

jīngqiūbàngshùshēngchán

水阔尽南天,孤舟去渺然。

惊秋路傍客,日暮数声蝉。

水闊盡南天,孤舟去渺然。

驚秋路傍客,日暮數聲蟬。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

水阔尽南天,我船去无影无踪。惊秋路旁边客人,每天晚上几声蝉。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考水闊盡南天,我船去無影無蹤。驚秋路旁邊客人,每天晚上幾聲蟬。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

注释

南天:指南方天空。孤舟:指孤独的小船。渺然:形容遥远的样子。惊秋:秋天来临时的景象。路傍客:在路边等待的客人。日暮:傍晚时分。蝉:蝉鸣声。南天:指南方天空。孤舟:指孤獨的小船。渺然:形容遙遠的樣子。驚秋:秋天來臨時的景象。路傍客:在路邊等待的客人。日暮:傍晚時分。蟬:蟬鳴聲。

赏析

水阔尽南天,我船去无影无踪。惊秋路旁边客人,每天晚上几声蝉。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考水闊盡南天,我船去無影無蹤。驚秋路旁邊客人,每天晚上幾聲蟬。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

← 返回诗文列表