酬彭州萧使君秋中言怀 酬彭州蕭使君秋中言懷
右职移青绶,雄藩拜紫泥。
江回玉垒下,气爽锦城西。
皋鹤惊秋律,琴乌怨夜啼。
离居同舍念,宿昔奉金闺。
右職移青綬,雄藩拜紫泥。
江回玉壘下,氣爽錦城西。
皋鶴驚秋律,琴烏怨夜啼。
離居同舍念,宿昔奉金閨。
分享
译文
以上职位移青色绶带,雄藩为紫泥。江回玉垒下,气爽锦城西。皋鹤惊秋律,琴乌怨恨夜哭。离居住在一起念,从前奉金闺房。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考以上職位移青色綬帶,雄藩爲紫泥。江回玉壘下,氣爽錦城西。皋鶴驚秋律,琴烏怨恨夜哭。離居住在一起念,從前奉金閨房。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考
注释
右职:右职,指右官。青绶:青色的丝带,古代官员的服饰。雄藩:强大的藩镇。紫泥:指紫色的封泥,古代官员授封时的信物。江回:江水回流。玉垒:玉色的城墙。锦城:成都的别称,因其繁华而得。皋鹤:高大的鹤。秋律:秋天的节气。琴乌:古代传说中的一种鸟,常用来比喻贤才。离居:离别居住。舍念:思念之情。宿昔:往昔,指过去。金闺:指宫廷。右職:右職,指右官。青綬:青色的絲帶,古代官員的服飾。雄藩:強大的藩鎮。紫泥:指紫色的封泥,古代官員授封時的信物。江回:江水回流。玉壘:玉色的城牆。錦城:成都的別稱,因其繁華而得。皋鶴:高大的鶴。秋律:秋天的節氣。琴烏:古代傳說中的一種鳥,常用來比喻賢才。離居:離別居住。舍念:思念之情。宿昔:往昔,指過去。金閨:指宮廷。
赏析
以上职位移青色绶带,雄藩为紫泥。江回玉垒下,气爽锦城西。皋鹤惊秋律,琴乌怨恨夜哭。离居住在一起念,从前奉金闺房。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考以上職位移青色綬帶,雄藩爲紫泥。江回玉壘下,氣爽錦城西。皋鶴驚秋律,琴烏怨恨夜哭。離居住在一起念,從前奉金閨房。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考