春日朝罢呈台中寮友 春日朝罷呈臺中寮友

chūn rì cháo bà chéng tái zhōng liáo yǒu

羊士谔 羊士諤

yáng shì è · táng

标签: 诗词詩詞

退tuìshíyuānxíngzhènjiǔxiāoshuāngquējiǒngcānchà

yúncǎizhàngchūnfēng

nuǎnxiāngjiēzhòu

shùlóngyān𫛛zhīquèguānshíliúshuǐfènghuángchí

shíqīngzhícánshìwèiyǒuzhǎngyánghànzhǔzhī

退食鹓行振羽仪,九霄双阙迥参差。

云披彩仗春风度,

日暖香阶昼刻移。

玉树笼烟𫛛鹊观,石渠流水凤凰池。

时清执法惭无事,未有长杨汉主知。

退食鵷行振羽儀,九霄雙闕迥參差。

雲披彩仗春風度,

日暖香階晝刻移。

玉樹籠煙鳷鵲觀,石渠流水鳳凰池。

時清執法慚無事,未有長楊漢主知。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

退食鹤行振羽仪,九霄双网迥参差不齐。云披彩仗春风度,天暖香阶白天刻移。玉树笼烟𫛛鹊观,石渠流水凤凰池。时清理执法惭愧无事,没有长杨汉主知道。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考退食鶴行振羽儀,九霄雙網迥參差不齊。雲披彩仗春風度,天暖香階白天刻移。玉樹籠煙鳷鵲觀,石渠流水鳳凰池。時清理執法慚愧無事,沒有長楊漢主知道。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

注释

鹓行:古代称鸟飞行的样子,这里指官员退朝后的仪态;九霄:天空;双阙:古代宫殿或重要建筑前的两座高耸的楼阁;彩仗:装饰华丽的仪仗队;香阶:指香气四溢的石阶;玉树:指美丽的树木;石渠:指古代供皇帝游玩的池塘;凤凰池:古代帝王的园林;时清:时代清明;执法:指执行法律;长杨汉主:指汉武帝,这里比喻当时的皇帝。鵷行:古代稱鳥飛行的樣子,這裏指官員退朝後的儀態;九霄:天空;雙闕:古代宮殿或重要建築前的兩座高聳的樓閣;彩仗:裝飾華麗的儀仗隊;香階:指香氣四溢的石階;玉樹:指美麗的樹木;石渠:指古代供皇帝遊玩的池塘;鳳凰池:古代帝王的園林;時清:時代清明;執法:指執行法律;長楊漢主:指漢武帝,這裏比喻當時的皇帝。

赏析

退食鹤行振羽仪,九霄双网迥参差不齐。云披彩仗春风度,天暖香阶白天刻移。玉树笼烟𫛛鹊观,石渠流水凤凰池。时清理执法惭愧无事,没有长杨汉主知道。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考退食鶴行振羽儀,九霄雙網迥參差不齊。雲披彩仗春風度,天暖香階白天刻移。玉樹籠煙鳷鵲觀,石渠流水鳳凰池。時清理執法慚愧無事,沒有長楊漢主知道。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

← 返回诗文列表