赴资阳经嶓冢山(汉水所出,元和三年已授此官) 赴資陽經嶓冢山(漢水所出,元和三年已授此官)
宁辞旧路驾朱轓,重使疲人感汉恩。
今日鸣驺到嶓峡,还胜博望至河源。
寧辭舊路駕朱轓,重使疲人感漢恩。
今日鳴騶到嶓峽,還勝博望至河源。
分享
译文
宁辞旧路皇帝朱辐,重使疲惫人感激汉朝恩德。今天鸣驺到座峡谷,回到胜利博望到黄河源。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考寧辭舊路皇帝朱輻,重使疲憊人感激漢朝恩德。今天鳴騶到座峽谷,回到勝利博望到黃河源。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考
注释
朱轓:古代官员出行时所乘的车;鸣驺:古代官府的传令车;博望:指博望侯张骞,此处代指河源。朱轓:古代官員出行時所乘的車;鳴騶:古代官府的傳令車;博望:指博望侯張騫,此處代指河源。
赏析
宁辞旧路皇帝朱辐,重使疲惫人感激汉朝恩德。今天鸣驺到座峡谷,回到胜利博望到黄河源。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考寧辭舊路皇帝朱輻,重使疲憊人感激漢朝恩德。今天鳴騶到座峽谷,回到勝利博望到黃河源。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考