赴资阳经嶓冢山(汉水所出,元和三年已授此官) 赴資陽經嶓冢山(漢水所出,元和三年已授此官)

fù zī yáng jīng bō zhǒng shān hàn shuǐ suǒ chū yuán hé sān nián yǐ shòu cǐ guān

羊士谔 羊士諤

yáng shì è · táng

标签: 诗词詩詞

níngjiùjiàzhūfānzhòng使shǐréngǎnhànēn

jīnmíngzōudàoxiáháishèngwàngzhìyuán

宁辞旧路驾朱轓,重使疲人感汉恩。

今日鸣驺到嶓峡,还胜博望至河源。

寧辭舊路駕朱轓,重使疲人感漢恩。

今日鳴騶到嶓峽,還勝博望至河源。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

宁辞旧路皇帝朱辐,重使疲惫人感激汉朝恩德。今天鸣驺到座峡谷,回到胜利博望到黄河源。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考寧辭舊路皇帝朱輻,重使疲憊人感激漢朝恩德。今天鳴騶到座峽谷,回到勝利博望到黃河源。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

注释

朱轓:古代官员出行时所乘的车;鸣驺:古代官府的传令车;博望:指博望侯张骞,此处代指河源。朱轓:古代官員出行時所乘的車;鳴騶:古代官府的傳令車;博望:指博望侯張騫,此處代指河源。

赏析

宁辞旧路皇帝朱辐,重使疲惫人感激汉朝恩德。今天鸣驺到座峡谷,回到胜利博望到黄河源。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考寧辭舊路皇帝朱輻,重使疲憊人感激漢朝恩德。今天鳴騶到座峽谷,回到勝利博望到黃河源。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

← 返回诗文列表