过三乡望女几山,早岁有卜筑之志 過三鄉望女幾山,早歲有卜築之志
女几山头春雪消,路傍仙杏发柔条。
心期欲去知何日,惆怅回车上野桥。
女幾山頭春雪消,路傍仙杏發柔條。
心期欲去知何日,惆悵回車上野橋。
分享
译文
女几山头春天雪融化,路傍仙杏发柔条。心期想去知道什么时候,惆怅回车上在野桥。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考女幾山頭春天雪融化,路傍仙杏發柔條。心期想去知道什麼時候,惆悵回車上在野橋。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考
注释
女几山:指地名。春雪消:指春天的雪融化。仙杏:指神仙般的杏花。柔条:指柔软的枝条。心期:指心中的愿望。惆怅回车:指失望地返回。野桥:指乡间的小桥。整句诗描述了诗人经过女几山时,看到春雪消融,仙杏盛开,心中想去的愿望却不知何时能实现,只得惆怅地返回。女幾山:指地名。春雪消:指春天的雪融化。仙杏:指神仙般的杏花。柔條:指柔軟的枝條。心期:指心中的願望。惆悵回車:指失望地返回。野橋:指鄉間的小橋。整句詩描述了詩人經過女幾山時,看到春雪消融,仙杏盛開,心中想去的願望卻不知何時能實現,只得惆悵地返回。
赏析
女几山头春天雪融化,路傍仙杏发柔条。心期想去知道什么时候,惆怅回车上在野桥。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考女幾山頭春天雪融化,路傍仙杏發柔條。心期想去知道什麼時候,惆悵回車上在野橋。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考