和窦吏部雪中寓直 和竇吏部雪中寓直

hé dòu lì bù xuě zhōng yù zhí

羊士谔 羊士諤

yáng shì è · táng

标签: 诗词詩詞

ruìhuāpiāoshuòxuěhàomǎnnángōng

tiáocéngchéngyǎnpáihuáizhōng

jīnguītōnghènyínzhúzhíkōng

shuíwèntáijiāshānguìcóng

瑞花飘朔雪,灏气满南宫。

迢递层城掩,徘徊午夜中。

金闺通籍恨,银烛直庐空。

谁问乌台客,家山忆桂丛。

瑞花飄朔雪,灝氣滿南宮。

迢遞層城掩,徘徊午夜中。

金閨通籍恨,銀燭直廬空。

誰問烏臺客,家山憶桂叢。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

瑞花飘朔雪,灏气满南宫。迢递层城掩盖,徘徊在午夜中。金马门通籍遗憾,银烛直庐空。谁问乌台客,家山记得桂丛。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考瑞花飄朔雪,灝氣滿南宮。迢遞層城掩蓋,徘徊在午夜中。金馬門通籍遺憾,銀燭直廬空。誰問烏臺客,家山記得桂叢。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

注释

这首诗描写了雪中的皇宫景象,表达了诗人对远方家乡的思念之情。'瑞花'指雪花,'灏气'形容气派宏大,'金闺'指皇宫中的女子居住处,'乌台客'指诗人自己,'家山'指家乡,'桂丛'指桂花树,比喻故乡。這首詩描寫了雪中的皇宮景象,表達了詩人對遠方家鄉的思念之情。'瑞花'指雪花,'灝氣'形容氣派宏大,'金閨'指皇宮中的女子居住處,'烏臺客'指詩人自己,'家山'指家鄉,'桂叢'指桂花樹,比喻故鄉。

赏析

瑞花飘朔雪,灏气满南宫。迢递层城掩盖,徘徊在午夜中。金马门通籍遗憾,银烛直庐空。谁问乌台客,家山记得桂丛。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考瑞花飄朔雪,灝氣滿南宮。迢遞層城掩蓋,徘徊在午夜中。金馬門通籍遺憾,銀燭直廬空。誰問烏臺客,家山記得桂叢。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

← 返回诗文列表