郡中言怀寄西川萧员外 郡中言懷寄西川蕭員外
功名无力愧勤王,已近终南得草堂。
身外尽归天竺偈,
腰间唯有会稽章。
何时腊酒逢山客,可惜梅枝亚石床。
岁晚我知仙客意,悬心应在白云乡。
功名無力愧勤王,已近終南得草堂。
身外盡歸天竺偈,
腰間唯有會稽章。
何時臘酒逢山客,可惜梅枝亞石牀。
歲晚我知仙客意,懸心應在白雲鄉。
分享
译文
功名没有力量感到勤王,已近结束南到草堂。身体外全部归天竺偈,腰间只有会稽章。什么时候腊酒逢山客,可惜梅枝亚石床。岁晚我知道仙客意,悬在心应在白云乡。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考功名沒有力量感到勤王,已近結束南到草堂。身體外全部歸天竺偈,腰間只有會稽章。什麼時候臘酒逢山客,可惜梅枝亞石牀。歲晚我知道仙客意,懸在心應在白雲鄉。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考
注释
此诗表达了诗人对功名利禄的无奈和对归隐生活的向往。首联写诗人勤王无成,只能在终南山中得到草堂;颔联写诗人对世间纷扰的超脱,只保留会稽章;颈联写诗人渴望与山客共饮腊酒,可惜梅枝被石床压低;尾联写诗人知道仙客的心意,应在白云乡。此詩表達了詩人對功名利祿的無奈和對歸隱生活的嚮往。首聯寫詩人勤王無成,只能在終南山中得到草堂;頷聯寫詩人對世間紛擾的超脫,只保留會稽章;頸聯寫詩人渴望與山客共飲臘酒,可惜梅枝被石牀壓低;尾聯寫詩人知道仙客的心意,應在白雲鄉。
赏析
功名没有力量感到勤王,已近结束南到草堂。身体外全部归天竺偈,腰间只有会稽章。什么时候腊酒逢山客,可惜梅枝亚石床。岁晚我知道仙客意,悬在心应在白云乡。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考功名沒有力量感到勤王,已近結束南到草堂。身體外全部歸天竺偈,腰間只有會稽章。什麼時候臘酒逢山客,可惜梅枝亞石牀。歲晚我知道仙客意,懸在心應在白雲鄉。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考