林塘腊候 林塘臘候
南国冰霜晚,年华已暗归。
闲招别馆客,远念故山薇。
野艇虚还触,笼禽倦更飞。
忘言亦何事,酣赏步清辉。
南國冰霜晚,年華已暗歸。
閒招別館客,遠念故山薇。
野艇虛還觸,籠禽倦更飛。
忘言亦何事,酣賞步清輝。
分享
译文
南国冰霜晚,年华已暗回家。闲招别墅客人,远念所以山野菜。野艇空回触,笼禽厌倦再飞。忘言也什么事,喝酒赏赐步清辉。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考南國冰霜晚,年華已暗回家。閒招別墅客人,遠念所以山野菜。野艇空回觸,籠禽厭倦再飛。忘言也什麼事,喝酒賞賜步清輝。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考
注释
南国:指南方地区。冰霜晚:指霜冻来临较晚。年华:指时光。暗归:指时间流逝。闲招:指闲暇时邀请。别馆客:指来自他乡的客人。故山薇:指故乡的植物。野艇:指野外的船只。虚还触:指船只触碰到水面。笼禽:指被关在笼中的鸟。倦更飞:指鸟儿疲倦后再次飞翔。忘言:指无言以对。酣赏:指尽情欣赏。步清辉:指在清辉中漫步。全诗通过描绘南国腊月景色,表达了诗人对故乡的思念之情。南國:指南方地區。冰霜晚:指霜凍來臨較晚。年華:指時光。暗歸:指時間流逝。閒招:指閒暇時邀請。別館客:指來自他鄉的客人。故山薇:指故鄉的植物。野艇:指野外的船隻。虛還觸:指船隻觸碰到水面。籠禽:指被關在籠中的鳥。倦更飛:指鳥兒疲倦後再次飛翔。忘言:指無言以對。酣賞:指盡情欣賞。步清輝:指在清輝中漫步。全詩通過描繪南國臘月景色,表達了詩人對故鄉的思念之情。
赏析
南国冰霜晚,年华已暗回家。闲招别墅客人,远念所以山野菜。野艇空回触,笼禽厌倦再飞。忘言也什么事,喝酒赏赐步清辉。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考南國冰霜晚,年華已暗回家。閒招別墅客人,遠念所以山野菜。野艇空回觸,籠禽厭倦再飛。忘言也什麼事,喝酒賞賜步清輝。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考