寄范正甫 寄範正甫
羁穷莫厌如牢圈,从古功名出屠贩。
男儿不负悬弧心,马革裹尸犹足愿。
君不见淮阴寄食饥贫叟,胯下英风亦何有。
逢时吐气雷电奔,金印累累大如斗。
玉门昼夜羽檄惊,睥睨欲堑天都城。
叩关虎士郁余怒,科头奋戟如雕鹰。
君从壮年蕴奇策,未宜缩首藏柴荆。
昔人投笔真豪英,慨然万里终成名。
南山白额虽欲老,百兽遭之犹裂脑。
羈窮莫厭如牢圈,從古功名出屠販。
男兒不負懸弧心,馬革裹屍猶足願。
君不見淮陰寄食飢貧叟,胯下英風亦何有。
逢時吐氣雷電奔,金印累累大如鬥。
玉門晝夜羽檄驚,睥睨欲塹天都城。
叩關虎士鬱餘怒,科頭奮戟如雕鷹。
君從壯年蘊奇策,未宜縮首藏柴荊。
昔人投筆真豪英,慨然萬里終成名。
南山白額雖欲老,百獸遭之猶裂腦。
分享
译文
对穷没有满足如牢圈,从古代功名出来屠宰贩运。男子汉不辜负悬弧心,战场马革裹尸还足够希望。君不见淮阴寄养在饥饿贫困老人,胯下英风也有什么。逢时吐气雷电奔,金印累累大如斗。玉门昼夜羽檄惊,侧目看想挖掘天都城。敲门虎士郁我很生气,科头奋戟如雕鹰。你从壮年蕴奇策略,没有应该把脑袋藏柴荆。从前人投笔真英豪,感慨万终成名。南山白额虽然想老,百兽遭遇的还裂脑。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考對窮沒有滿足如牢圈,從古代功名出來屠宰販運。男子漢不辜負懸弧心,戰場馬革裹屍還足夠希望。君不見淮陰寄養在飢餓貧困老人,胯下英風也有什麼。逢時吐氣雷電奔,金印累累大如鬥。玉門晝夜羽檄驚,側目看想挖掘天都城。敲門虎士鬱我很生氣,科頭奮戟如雕鷹。你從壯年蘊奇策略,沒有應該把腦袋藏柴荊。從前人投筆真英豪,感慨萬終成名。南山白額雖然想老,百獸遭遇的還裂腦。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考
注释
1. 羁穷:被束缚,困顿。牢圈:牢笼,比喻困境。2. 屠贩:从事屠宰和贩卖的人,这里指平民百姓。3. 悬弧:古代男子出生后,在门上悬挂弓箭,表示希望他将来成为英勇的战士。4. 马革裹尸:指战死沙场,尸体用马皮包裹。5. 淮阴:指淮阴侯韩信,这里比喻有才能但未得志的人。6. 胯下英风:韩信年轻时曾受胯下之辱,但最终成为杰出的人才。7. 君不见:表示举例。8. 玉门:古代关隘名,这里指边关。9. 羽檄:古代紧急军事文书,用鸟羽做记号。10. 睥睨:斜视,形容傲慢不屈。11. 堑:挖掘。12. 虎士:勇士。13. 科头:古代士兵不戴头盔,露出头发。14. 柴荆:柴门和荆棘,比喻贫贱之家。15. 投笔:放下笔,指放弃文职从军。16. 南山白额:指猛兽,比喻英雄。1. 羈窮:被束縛,困頓。牢圈:牢籠,比喻困境。2. 屠販:從事屠宰和販賣的人,這裏指平民百姓。3. 懸弧:古代男子出生後,在門上懸掛弓箭,表示希望他將來成爲英勇的戰士。4. 馬革裹屍:指戰死沙場,屍體用馬皮包裹。5. 淮陰:指淮陰侯韓信,這裏比喻有才能但未得志的人。6. 胯下英風:韓信年輕時曾受胯下之辱,但最終成爲傑出的人才。7. 君不見:表示舉例。8. 玉門:古代關隘名,這裏指邊關。9. 羽檄:古代緊急軍事文書,用鳥羽做記號。10. 睥睨:斜視,形容傲慢不屈。11. 塹:挖掘。12. 虎士:勇士。13. 科頭:古代士兵不戴頭盔,露出頭髮。14. 柴荊:柴門和荊棘,比喻貧賤之家。15. 投筆:放下筆,指放棄文職從軍。16. 南山白額:指猛獸,比喻英雄。
赏析
对穷没有满足如牢圈,从古代功名出来屠宰贩运。男子汉不辜负悬弧心,战场马革裹尸还足够希望。君不见淮阴寄养在饥饿贫困老人,胯下英风也有什么。逢时吐气雷电奔,金印累累大如斗。玉门昼夜羽檄惊,侧目看想挖掘天都城。敲门虎士郁我很生气,科头奋戟如雕鹰。你从壮年蕴奇策略,没有应该把脑袋藏柴荆。从前人投笔真英豪,感慨万终成名。南山白额虽然想老,百兽遭遇的还裂脑。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考對窮沒有滿足如牢圈,從古代功名出來屠宰販運。男子漢不辜負懸弧心,戰場馬革裹屍還足夠希望。君不見淮陰寄養在飢餓貧困老人,胯下英風也有什麼。逢時吐氣雷電奔,金印累累大如鬥。玉門晝夜羽檄驚,側目看想挖掘天都城。敲門虎士鬱我很生氣,科頭奮戟如雕鷹。你從壯年蘊奇策略,沒有應該把腦袋藏柴荊。從前人投筆真英豪,感慨萬終成名。南山白額雖然想老,百獸遭遇的還裂腦。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考