临川道上 臨川道上
风雨离山驿,断桥危欲颠。
去心奔逸骥,行路上青天。
雁序江湖乐,云归岛屿连。
悠悠远征客,千里独茫然。
風雨離山驛,斷橋危欲顛。
去心奔逸驥,行路上青天。
雁序江湖樂,雲歸島嶼連。
悠悠遠征客,千里獨茫然。
分享
译文
风雨离山驿站,断桥危险要颠覆。去心奔跑骏马,道路上青天。雁序江湖快乐,说回到岛屿连接。悠悠远征客,千里只有茫然。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考風雨離山驛站,斷橋危險要顛覆。去心奔跑駿馬,道路上青天。雁序江湖快樂,說回到島嶼連接。悠悠遠征客,千里只有茫然。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考
注释
此诗描绘了诗人在临川道上的旅途中所见所感。‘离山驿’指离别山中的驿站,‘断桥’则暗示了旅途中的艰难险阻。‘奔逸骥’比喻诗人内心的急切与激动,‘行路上青天’形容旅途的遥远与艰辛。‘雁序江湖乐’描绘了诗人对江湖生活的向往,‘云归岛屿连’则是对宁静美好景色的描绘。最后两句‘悠悠远征客,千里独茫然’表达了诗人对远方征途的孤独与迷茫。此詩描繪了詩人在臨川道上的旅途中所見所感。‘離山驛’指離別山中的驛站,‘斷橋’則暗示了旅途中的艱難險阻。‘奔逸驥’比喻詩人內心的急切與激動,‘行路上青天’形容旅途的遙遠與艱辛。‘雁序江湖樂’描繪了詩人對江湖生活的嚮往,‘雲歸島嶼連’則是對寧靜美好景色的描繪。最後兩句‘悠悠遠征客,千里獨茫然’表達了詩人對遠方征途的孤獨與迷茫。
赏析
风雨离山驿站,断桥危险要颠覆。去心奔跑骏马,道路上青天。雁序江湖快乐,说回到岛屿连接。悠悠远征客,千里只有茫然。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考風雨離山驛站,斷橋危險要顛覆。去心奔跑駿馬,道路上青天。雁序江湖快樂,說回到島嶼連接。悠悠遠征客,千里只有茫然。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考