浏阳五咏·飞鷃亭 瀏陽五詠·飛鷃亭
芙蓉凋尽蕙兰芳,杖屦翛然一漫郎。
凫鹤短长宁复问,但知鹏鷃两相忘。
芙蓉凋盡蕙蘭芳,杖屨翛然一漫郎。
鳧鶴短長寧復問,但知鵬鷃兩相忘。
分享
译文
芙蓉耗尽蕙兰花芬芳,打穿自由自在地一漫郎。野鸭鹤短长宁再问,只知道鹏鹊两相忘。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考芙蓉耗盡蕙蘭花芬芳,打穿自由自在地一漫郎。野鴨鶴短長寧再問,只知道鵬鵲兩相忘。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考
注释
芙蓉凋尽蕙兰芳:芙蓉和蕙兰都凋谢了,形容春天已过。杖屦翛然一漫郎:形容一个人轻松自在地漫步。凫鹤短长宁复问:凫和鹤的体型长短不同,何必去问。但知鹏鷃两相忘:只知道鹏和鷃都各自忘我。此诗表达了诗人超然物外、不问世俗的心态。芙蓉凋盡蕙蘭芳:芙蓉和蕙蘭都凋謝了,形容春天已過。杖屨翛然一漫郎:形容一個人輕鬆自在地漫步。鳧鶴短長寧復問:鳧和鶴的體型長短不同,何必去問。但知鵬鷃兩相忘:只知道鵬和鷃都各自忘我。此詩表達了詩人超然物外、不問世俗的心態。
赏析
芙蓉耗尽蕙兰花芬芳,打穿自由自在地一漫郎。野鸭鹤短长宁再问,只知道鹏鹊两相忘。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考芙蓉耗盡蕙蘭花芬芳,打穿自由自在地一漫郎。野鴨鶴短長寧再問,只知道鵬鵲兩相忘。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考