浏阳五咏·飞鷃亭 瀏陽五詠·飛鷃亭

liú yáng wǔ yǒng fēi yàn tíng

杨时 楊時

yáng shí · sòng

标签: 诗词詩詞

róngdiāojǐnhuìlánfāngzhàngxiāoránmànláng

duǎnzhǎngníngwèndànzhīpéngyànliǎngxiāngwàng

芙蓉凋尽蕙兰芳,杖屦翛然一漫郎。

凫鹤短长宁复问,但知鹏鷃两相忘。

芙蓉凋盡蕙蘭芳,杖屨翛然一漫郎。

鳧鶴短長寧復問,但知鵬鷃兩相忘。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

芙蓉耗尽蕙兰花芬芳,打穿自由自在地一漫郎。野鸭鹤短长宁再问,只知道鹏鹊两相忘。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考芙蓉耗盡蕙蘭花芬芳,打穿自由自在地一漫郎。野鴨鶴短長寧再問,只知道鵬鵲兩相忘。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

注释

芙蓉凋尽蕙兰芳:芙蓉和蕙兰都凋谢了,形容春天已过。杖屦翛然一漫郎:形容一个人轻松自在地漫步。凫鹤短长宁复问:凫和鹤的体型长短不同,何必去问。但知鹏鷃两相忘:只知道鹏和鷃都各自忘我。此诗表达了诗人超然物外、不问世俗的心态。芙蓉凋盡蕙蘭芳:芙蓉和蕙蘭都凋謝了,形容春天已過。杖屨翛然一漫郎:形容一個人輕鬆自在地漫步。鳧鶴短長寧復問:鳧和鶴的體型長短不同,何必去問。但知鵬鷃兩相忘:只知道鵬和鷃都各自忘我。此詩表達了詩人超然物外、不問世俗的心態。

赏析

芙蓉耗尽蕙兰花芬芳,打穿自由自在地一漫郎。野鸭鹤短长宁再问,只知道鹏鹊两相忘。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考芙蓉耗盡蕙蘭花芬芳,打穿自由自在地一漫郎。野鴨鶴短長寧再問,只知道鵬鵲兩相忘。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

← 返回诗文列表