浏阳五咏·洞阳 瀏陽五詠·洞陽

liú yáng wǔ yǒng dòng yáng

杨时 楊時

yáng shí · sòng

标签: 诗词詩詞

shèngtónghòushuǐyúnxiánchénnánxúncǎowèn

yǒuwēiyánchuánshǐdòngtiānzàirénhuán

圣童去后水云闲,陈迹难寻草木问。

独有微言传逸史,洞天寂寂在人寰。

聖童去後水雲閒,陳跡難尋草木問。

獨有微言傳逸史,洞天寂寂在人寰。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

圣童走后水说闲,陈迹难以寻草木问。只有暗示传逸史,洞天沉寂在人间。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考聖童走後水說閒,陳跡難以尋草木問。只有暗示傳逸史,洞天沉寂在人間。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

注释

圣童:指历史上的著名人物。去后:离开之后。水云闲:形容洞阳的自然景观宁静美丽。陈迹:旧迹,指往事。草木问:比喻探寻历史。微言:指细微的言语或行动。传逸史:流传下来的历史记载。洞天:深山中的幽静之地。寂寂:寂静无声。在人寰:在人世间。聖童:指歷史上的著名人物。去後:離開之後。水雲閒:形容洞陽的自然景觀寧靜美麗。陳跡:舊跡,指往事。草木問:比喻探尋歷史。微言:指細微的言語或行動。傳逸史:流傳下來的歷史記載。洞天:深山中的幽靜之地。寂寂:寂靜無聲。在人寰:在人世間。

赏析

圣童走后水说闲,陈迹难以寻草木问。只有暗示传逸史,洞天沉寂在人间。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考聖童走後水說閒,陳跡難以尋草木問。只有暗示傳逸史,洞天沉寂在人間。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

← 返回诗文列表