入山行 入山行

rù shān xíng

杨时 楊時

yáng shí · sòng

标签: 诗词詩詞

cāngqiàoqīngtiānjìngméi沿yánqīng

shēnlínzhòumíngwéiyǒuāiyuán

rénxīnxínghuīgǎoshānqínjiànzhīyóujīngfēi

yīnjiētàixièxiāng

苍崖峭立青天涯,古径芜没沿清溪。

深林四合昼亦暝,寂寂惟有哀猿啼。

野人心形灰死如槁木,山禽见之犹惊飞。

因嗟太古不可复,我无机械胡相疑。

蒼崖峭立青天涯,古徑蕪沒沿清溪。

深林四合晝亦暝,寂寂惟有哀猿啼。

野人心形灰死如槁木,山禽見之猶驚飛。

因嗟太古不可復,我無機械胡相疑。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

苍崖峭立青天涯,古代道路荒芜没沿清溪。深林四合白天也黑了,寂静只有哀猿啼。野人心灵与形体灰白如枯槁,山禽见到的还是惊慌飞。于是感叹太古代不可能再,我没有机械胡人互相怀疑。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考蒼崖峭立青天涯,古代道路荒蕪沒沿清溪。深林四合白天也黑了,寂靜只有哀猿啼。野人心靈與形體灰白如枯槁,山禽見到的還是驚慌飛。於是感嘆太古代不可能再,我沒有機械胡人互相懷疑。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

注释

苍崖:高而陡峭的山崖。峭立:高耸直立。青天涯:形容山崖之高,仿佛直插云霄。古径:古老的小路。芜没:荒芜湮没。沿清溪:沿着清澈的溪流。深林:茂密的森林。四合:四面环绕。昼亦暝:白天也显得昏暗。寂寂:寂静无声。哀猿啼:悲哀的猿猴叫声。野人:山野之人,指隐居山中的人。形灰死如槁木:形容人精神萎靡不振,如同枯木一般。山禽:山中的鸟类。见之犹惊飞:看到这样的人也会惊慌飞走。太古:远古时代。机械:指机械的东西,这里指代世间的纷扰。胡相疑:为何还要怀疑。蒼崖:高而陡峭的山崖。峭立:高聳直立。青天涯:形容山崖之高,彷彿直插雲霄。古徑:古老的小路。蕪沒:荒蕪湮沒。沿清溪:沿着清澈的溪流。深林:茂密的森林。四合:四面環繞。晝亦暝:白天也顯得昏暗。寂寂:寂靜無聲。哀猿啼:悲哀的猿猴叫聲。野人:山野之人,指隱居山中的人。形灰死如槁木:形容人精神萎靡不振,如同枯木一般。山禽:山中的鳥類。見之猶驚飛:看到這樣的人也會驚慌飛走。太古:遠古時代。機械:指機械的東西,這裏指代世間的紛擾。胡相疑:爲何還要懷疑。

赏析

苍崖峭立青天涯,古代道路荒芜没沿清溪。深林四合白天也黑了,寂静只有哀猿啼。野人心灵与形体灰白如枯槁,山禽见到的还是惊慌飞。于是感叹太古代不可能再,我没有机械胡人互相怀疑。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考蒼崖峭立青天涯,古代道路荒蕪沒沿清溪。深林四合白天也黑了,寂靜只有哀猿啼。野人心靈與形體灰白如枯槁,山禽見到的還是驚慌飛。於是感嘆太古代不可能再,我沒有機械胡人互相懷疑。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

← 返回诗文列表