泗上 泗上
淮口平沙涨,樯乌向日斜。
微云变苍狗,轻浪蹙浮花。
风劲回飞雁,林喧集暝鸦。
河流应未闭,迟我到京华。
淮口平沙漲,檣烏向日斜。
微雲變蒼狗,輕浪蹙浮花。
風勁回飛雁,林喧集暝鴉。
河流應未閉,遲我到京華。
分享
译文
淮河口平沙上涨,桅杆乌向太阳倾斜。微云变蓝色狗,轻浪缩小浮花。风劲回飞大雁,林喧集黑鸦。河流应不关闭,晚我到京城。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考淮河口平沙上漲,桅杆烏向太陽傾斜。微雲變藍色狗,輕浪縮小浮花。風勁回飛大雁,林喧集黑鴉。河流應不關閉,晚我到京城。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考
注释
淮口:淮河的入海口。樯乌:船上挂帆的乌鸦。苍狗:比喻变化无常,此处指天空中变幻的云彩。蹙:皱缩。浮花:漂浮的荷花。回飞雁:飞回的雁群。集暝鸦:聚集在林中的乌鸦。河流应未闭:河流并未封闭,意指水路可行。迟我到京华:指因河流未闭而耽误了到达京城的时间。淮口:淮河的入海口。檣烏:船上掛帆的烏鴉。蒼狗:比喻變化無常,此處指天空中變幻的雲彩。蹙:皺縮。浮花:漂浮的荷花。回飛雁:飛回的雁羣。集暝鴉:聚集在林中的烏鴉。河流應未閉:河流並未封閉,意指水路可行。遲我到京華:指因河流未閉而耽誤了到達京城的時間。
赏析
淮河口平沙上涨,桅杆乌向太阳倾斜。微云变蓝色狗,轻浪缩小浮花。风劲回飞大雁,林喧集黑鸦。河流应不关闭,晚我到京城。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考淮河口平沙上漲,桅杆烏向太陽傾斜。微雲變藍色狗,輕浪縮小浮花。風勁回飛大雁,林喧集黑鴉。河流應不關閉,晚我到京城。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考