泗上 泗上
闻道河流闭,逢人每问津。
天高云羃羃,风细水鳞鳞。
未种江陵橘,空思千里莼。
且邀明月伴,相对解纶巾。
聞道河流閉,逢人每問津。
天高雲羃羃,風細水鱗鱗。
未種江陵橘,空思千里蓴。
且邀明月伴,相對解綸巾。
分享
译文
闻道河流关闭,逢人常问津。天高云羃羃,风细水鱼鳞。没有种江陵橘子,一想到千里莼。而且邀明月相伴,相对解纶巾。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考聞道河流關閉,逢人常問津。天高雲羃羃,風細水魚鱗。沒有種江陵橘子,一想到千里蓴。而且邀明月相伴,相對解綸巾。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考
注释
诗中‘闻道河流闭’指听到河流已经封闭的消息,‘逢人每问津’表示遇到的人都来询问渡口在哪里。‘天高云羃羃’形容天空高远,云层厚重,‘风细水鳞鳞’描绘风轻柔,水面波光粼粼。‘未种江陵橘’表示尚未在江陵种植橘子,‘空思千里莼’表达了对千里莼菜的无尽思念。最后两句‘且邀明月伴,相对解纶巾’则是诗人想要邀请明月作为伴侣,一边饮酒一边轻松地摘下头巾,表达了一种超脱世俗、悠然自得的心态。詩中‘聞道河流閉’指聽到河流已經封閉的消息,‘逢人每問津’表示遇到的人都來詢問渡口在哪裏。‘天高雲羃羃’形容天空高遠,雲層厚重,‘風細水鱗鱗’描繪風輕柔,水面波光粼粼。‘未種江陵橘’表示尚未在江陵種植橘子,‘空思千里蓴’表達了對千里蓴菜的無盡思念。最後兩句‘且邀明月伴,相對解綸巾’則是詩人想要邀請明月作爲伴侶,一邊飲酒一邊輕鬆地摘下頭巾,表達了一種超脫世俗、悠然自得的心態。
赏析
闻道河流关闭,逢人常问津。天高云羃羃,风细水鱼鳞。没有种江陵橘子,一想到千里莼。而且邀明月相伴,相对解纶巾。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考聞道河流關閉,逢人常問津。天高雲羃羃,風細水魚鱗。沒有種江陵橘子,一想到千里蓴。而且邀明月相伴,相對解綸巾。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考