送向和卿还京 送向和卿還京
江湖多秋风,惝恍夜不眠。
念子将北归,起视明星悬。
君平翠虬姿,耸身苍梧渊。
高步隘八区,凌风上青天。
妙质蕴荆璞,宁须事磨镌。
赠言以为别,妄意追前贤。
圣言乃常珍,含咀真味全。
奇辞暂时好,过眼如飞烟。
洁身忌廉洁,触物冥虚船。
吾方病羸茶去一},市药还自怜。
明日隔长陂,相望空惘然。
江湖多秋風,惝恍夜不眠。
念子將北歸,起視明星懸。
君平翠虯姿,聳身蒼梧淵。
高步隘八區,凌風上青天。
妙質蘊荊璞,寧須事磨鐫。
贈言以爲別,妄意追前賢。
聖言乃常珍,含咀真味全。
奇辭暫時好,過眼如飛煙。
潔身忌廉潔,觸物冥虛船。
吾方病羸茶去一},市藥還自憐。
明日隔長陂,相望空惘然。
分享
译文
江湖多秋风,恍惚整夜不睡。念子将要回北方,起看明星悬。君平翠纠姿,挺身苍梧渊。高步狭窄八区,凌风上青天。妙质蕴型块,难道需要事磨刻。赠说是别,随意追先贤。圣言是常珍,品味真正的味道完全。奇辞暂时好,经过眼如飞烟。洁身忌廉洁,触物冥太空船。我正患一些茶去一},买药回来自怜。明日隔长破,相对空茫茫然。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考江湖多秋風,恍惚整夜不睡。念子將要回北方,起看明星懸。君平翠糾姿,挺身蒼梧淵。高步狹窄八區,凌風上青天。妙質蘊型塊,難道需要事磨刻。贈說是別,隨意追先賢。聖言是常珍,品味真正的味道完全。奇辭暫時好,經過眼如飛煙。潔身忌廉潔,觸物冥太空船。我正患一些茶去一},買藥回來自憐。明日隔長破,相對空茫茫然。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考
注释
此诗表达了诗人杨时对友人向和卿离别的依依不舍之情。诗中‘江湖多秋风’暗示了旅途的艰辛与离别的哀愁;‘念子将北归’直抒胸臆,表达了对友人的思念;‘君平翠虬姿’赞美了友人的风姿卓越;‘妙质蕴荆璞’比喻友人的才华如未雕琢的美玉;‘圣言乃常珍’强调了对圣贤教诲的珍视;‘洁身忌廉洁’提醒自己和朋友保持高洁的品格;‘明日隔长陂,相望空惘然’则表达了离别后的思念之情。此詩表達了詩人楊時對友人向和卿離別的依依不捨之情。詩中‘江湖多秋風’暗示了旅途的艱辛與離別的哀愁;‘念子將北歸’直抒胸臆,表達了對友人的思念;‘君平翠虯姿’讚美了友人的風姿卓越;‘妙質蘊荊璞’比喻友人的才華如未雕琢的美玉;‘聖言乃常珍’強調了對聖賢教誨的珍視;‘潔身忌廉潔’提醒自己和朋友保持高潔的品格;‘明日隔長陂,相望空惘然’則表達了離別後的思念之情。
赏析
江湖多秋风,恍惚整夜不睡。念子将要回北方,起看明星悬。君平翠纠姿,挺身苍梧渊。高步狭窄八区,凌风上青天。妙质蕴型块,难道需要事磨刻。赠说是别,随意追先贤。圣言是常珍,品味真正的味道完全。奇辞暂时好,经过眼如飞烟。洁身忌廉洁,触物冥太空船。我正患一些茶去一},买药回来自怜。明日隔长破,相对空茫茫然。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考江湖多秋風,恍惚整夜不睡。念子將要回北方,起看明星懸。君平翠糾姿,挺身蒼梧淵。高步狹窄八區,凌風上青天。妙質蘊型塊,難道需要事磨刻。贈說是別,隨意追先賢。聖言是常珍,品味真正的味道完全。奇辭暫時好,經過眼如飛煙。潔身忌廉潔,觸物冥太空船。我正患一些茶去一},買藥回來自憐。明日隔長破,相對空茫茫然。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考