县斋书事寄张世贤 縣齋書事寄張世賢

xiàn zhāi shū shì jì zhāng shì xián

杨时 楊時

yáng shí · sòng

标签: 诗词詩詞

cháoqúntóngduì

qúnsànpiānpiānruòjīng

guīláizuòshìkāibiānduìfán

rénqīngfēng

chíbēiyāomíngyuèjuéshí

piánxiānsōngyīnduìyǐngliáoxiāng

jiēlǎnduòjiǔkuòlvèshìshū

rénqīngxiāng怀huáibàoyóushū

wèiwènshānwēngjīn

朝衙群吏集,戢戢同队鱼。

暮衙群吏散,翩翩若惊凫。

归来坐虚室,开编对璠玙。

启户阒无人,清风入吾庐。

持杯邀明月,大嚼时与俱。

跰跹步松阴,对影聊相娱。

嗟予懒惰久,阔略与世疏。

故人隔清湘,怀抱何由舒。

为问鲁山翁,此意今何如。

朝衙羣吏集,戢戢同隊魚。

暮衙羣吏散,翩翩若驚鳧。

歸來坐虛室,開編對璠璵。

啓戶闃無人,清風入吾廬。

持杯邀明月,大嚼時與俱。

跰躚步松陰,對影聊相娛。

嗟予懶惰久,闊略與世疏。

故人隔清湘,懷抱何由舒。

爲問魯山翁,此意今何如。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

朝廷官吏召集衙,吱吱同队鱼。晚衙群吏散,翩翩如惊野鸭。回来坐在空房间,开编回答用美玉。打开门静无一人,清风入我室。持举杯邀明月,当时和他一起大吃。跰跃步松阴,对影且互相娱乐。叹我懒惰时间,宽容和社会疏远。所以人隔清湘,怀抱怎么舒。为问鲁山翁,这个想法现在怎么样。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考朝廷官吏召集衙,吱吱同隊魚。晚衙羣吏散,翩翩如驚野鴨。回來坐在空房間,開編回答用美玉。打開門靜無一人,清風入我室。持舉杯邀明月,當時和他一起大喫。跰躍步松陰,對影且互相娛樂。嘆我懶惰時間,寬容和社會疏遠。所以人隔清湘,懷抱怎麼舒。爲問魯山翁,這個想法現在怎麼樣。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

注释

戢戢:整饬、整齐;队鱼:成群结队的鱼;暮衙:傍晚的衙署;翩翩:轻快的样子;璠玙:美玉;阒无人:寂静无人;大嚼:大口吃东西;跰跹:轻快的步伐;鲁山翁:指杨时的朋友张世贤,因其住在鲁山而得名。戢戢:整飭、整齊;隊魚:成羣結隊的魚;暮衙:傍晚的衙署;翩翩:輕快的樣子;璠璵:美玉;闃無人:寂靜無人;大嚼:大口吃東西;跰躚:輕快的步伐;魯山翁:指楊時的朋友張世賢,因其住在魯山而得名。

赏析

朝廷官吏召集衙,吱吱同队鱼。晚衙群吏散,翩翩如惊野鸭。回来坐在空房间,开编回答用美玉。打开门静无一人,清风入我室。持举杯邀明月,当时和他一起大吃。跰跃步松阴,对影且互相娱乐。叹我懒惰时间,宽容和社会疏远。所以人隔清湘,怀抱怎么舒。为问鲁山翁,这个想法现在怎么样。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考朝廷官吏召集衙,吱吱同隊魚。晚衙羣吏散,翩翩如驚野鴨。回來坐在空房間,開編回答用美玉。打開門靜無一人,清風入我室。持舉杯邀明月,當時和他一起大喫。跰躍步松陰,對影且互相娛樂。嘆我懶惰時間,寬容和社會疏遠。所以人隔清湘,懷抱怎麼舒。爲問魯山翁,這個想法現在怎麼樣。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

← 返回诗文列表