步过分水岭 步過分水嶺

bù guò fēn shuǐ lǐng

杨万里 楊萬里

yáng wàn lǐ · sòng

标签: 诗词詩詞

xiǎnláorénshānóngxià轿jiàoxíng

shícóngdàiluòjuébàngjiùgēnshēng

shùjīntàiyōuquányǒuànshēng

zhǐyánzhānggòngjìnyóuliǎngsānchéng

路险劳人杀,侬须下轿行。

石从何代落,蕨傍旧根生。

古树无今态,幽泉有暗声。

只言章贡近,犹自两三程。

路險勞人殺,儂須下轎行。

石從何代落,蕨傍舊根生。

古樹無今態,幽泉有暗聲。

只言章貢近,猶自兩三程。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

道路艰险劳苦人杀了,我需要下轿行。石从何代落,蕨菜旁边旧根生。古树没有现在形态,幽泉有暗声。只说章贡献近,还从两个三程。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考道路艱險勞苦人殺了,我需要下轎行。石從何代落,蕨菜旁邊舊根生。古樹沒有現在形態,幽泉有暗聲。只說章貢獻近,還從兩個三程。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

注释

侬:我。章贡:指章水和贡水,章水和贡水分别指赣江上游的支流。分水岭:即分水岭山脉,位于江西省南部,是赣江和抚河的分水岭。儂:我。章貢:指章水和貢水,章水和貢水分別指贛江上游的支流。分水嶺:即分水嶺山脈,位於江西省南部,是贛江和撫河的分水嶺。

赏析

道路艰险劳苦人杀了,我需要下轿行。石从何代落,蕨菜旁边旧根生。古树没有现在形态,幽泉有暗声。只说章贡献近,还从两个三程。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考道路艱險勞苦人殺了,我需要下轎行。石從何代落,蕨菜旁邊舊根生。古樹沒有現在形態,幽泉有暗聲。只說章貢獻近,還從兩個三程。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

← 返回诗文列表