不寐四首 不寐四首
初闻一犬两犬声,次第远近鸡都鸣。
今夕明朝何日了,南村北巷几人行。
匆思春雨宿茅店,最苦仆夫催去程。
是时懒起惜残睡,如今不眠愁独醒。
初聞一犬兩犬聲,次第遠近雞都鳴。
今夕明朝何日了,南村北巷幾人行。
匆思春雨宿茅店,最苦僕伕催去程。
是時懶起惜殘睡,如今不眠愁獨醒。
分享
译文
刚听到一只狗两只狗的声音,依次远近鸡都叫。今晚明天什么时间了,南村北巷几人走。忽思春雨住在茅草店,最苦仆人催促去程。当时懒起来可惜残酷睡,如果现在不愁独醒睡。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考剛聽到一隻狗兩隻狗的聲音,依次遠近雞都叫。今晚明天什麼時間了,南村北巷幾人走。忽思春雨住在茅草店,最苦僕人催促去程。當時懶起來可惜殘酷睡,如果現在不愁獨醒睡。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考
注释
初闻一犬两犬声,次第远近鸡都鸣:刚开始听到一只狗叫,接着又听到两只狗叫,声音从远到近,鸡也跟着鸣叫起来。今夕明朝何日了,南村北巷几人行:今晚明天何时是个尽头,南村北巷有多少行人。匆思春雨宿茅店,最苦仆夫催去程:匆忙地想起春雨中在茅店过夜,最苦的是仆夫催促行程。是时懒起惜残睡,如今不眠愁独醒:当时懒得起床珍惜残余的睡眠,如今失眠却愁于独自清醒。初聞一犬兩犬聲,次第遠近雞都鳴:剛開始聽到一隻狗叫,接着又聽到兩隻狗叫,聲音從遠到近,雞也跟着鳴叫起來。今夕明朝何日了,南村北巷幾人行:今晚明天何時是個盡頭,南村北巷有多少行人。匆思春雨宿茅店,最苦僕伕催去程:匆忙地想起春雨中在茅店過夜,最苦的是僕伕催促行程。是時懶起惜殘睡,如今不眠愁獨醒:當時懶得起牀珍惜殘餘的睡眠,如今失眠卻愁於獨自清醒。
赏析
刚听到一只狗两只狗的声音,依次远近鸡都叫。今晚明天什么时间了,南村北巷几人走。忽思春雨住在茅草店,最苦仆人催促去程。当时懒起来可惜残酷睡,如果现在不愁独醒睡。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考剛聽到一隻狗兩隻狗的聲音,依次遠近雞都叫。今晚明天什麼時間了,南村北巷幾人走。忽思春雨住在茅草店,最苦僕人催促去程。當時懶起來可惜殘酷睡,如果現在不愁獨醒睡。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考