不寐四首 不寐四首

bù mèi sì shǒu

杨万里 楊萬里

yáng wàn lǐ · sòng

标签: 诗词詩詞

chūwénquǎnliǎngquǎnshēngyuǎnjìndōumíng

jīnmíngcháolenáncūnběixiàngrénxíng

cōngchūn宿máodiànzuìcuīchéng

shìshílǎncánshuìjīnmiánchóuxǐng

初闻一犬两犬声,次第远近鸡都鸣。

今夕明朝何日了,南村北巷几人行。

匆思春雨宿茅店,最苦仆夫催去程。

是时懒起惜残睡,如今不眠愁独醒。

初聞一犬兩犬聲,次第遠近雞都鳴。

今夕明朝何日了,南村北巷幾人行。

匆思春雨宿茅店,最苦僕伕催去程。

是時懶起惜殘睡,如今不眠愁獨醒。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

刚听到一只狗两只狗的声音,依次远近鸡都叫。今晚明天什么时间了,南村北巷几人走。忽思春雨住在茅草店,最苦仆人催促去程。当时懒起来可惜残酷睡,如果现在不愁独醒睡。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考剛聽到一隻狗兩隻狗的聲音,依次遠近雞都叫。今晚明天什麼時間了,南村北巷幾人走。忽思春雨住在茅草店,最苦僕人催促去程。當時懶起來可惜殘酷睡,如果現在不愁獨醒睡。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

注释

初闻一犬两犬声,次第远近鸡都鸣:刚开始听到一只狗叫,接着又听到两只狗叫,声音从远到近,鸡也跟着鸣叫起来。今夕明朝何日了,南村北巷几人行:今晚明天何时是个尽头,南村北巷有多少行人。匆思春雨宿茅店,最苦仆夫催去程:匆忙地想起春雨中在茅店过夜,最苦的是仆夫催促行程。是时懒起惜残睡,如今不眠愁独醒:当时懒得起床珍惜残余的睡眠,如今失眠却愁于独自清醒。初聞一犬兩犬聲,次第遠近雞都鳴:剛開始聽到一隻狗叫,接着又聽到兩隻狗叫,聲音從遠到近,雞也跟着鳴叫起來。今夕明朝何日了,南村北巷幾人行:今晚明天何時是個盡頭,南村北巷有多少行人。匆思春雨宿茅店,最苦僕伕催去程:匆忙地想起春雨中在茅店過夜,最苦的是僕伕催促行程。是時懶起惜殘睡,如今不眠愁獨醒:當時懶得起牀珍惜殘餘的睡眠,如今失眠卻愁於獨自清醒。

赏析

刚听到一只狗两只狗的声音,依次远近鸡都叫。今晚明天什么时间了,南村北巷几人走。忽思春雨住在茅草店,最苦仆人催促去程。当时懒起来可惜残酷睡,如果现在不愁独醒睡。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考剛聽到一隻狗兩隻狗的聲音,依次遠近雞都叫。今晚明天什麼時間了,南村北巷幾人走。忽思春雨住在茅草店,最苦僕人催促去程。當時懶起來可惜殘酷睡,如果現在不愁獨醒睡。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

← 返回诗文列表