菜圃 菜圃

cài pǔ

杨万里 楊萬里

yáng wàn lǐ · sòng

标签: 诗词詩詞

zhǎinónghuá

kànrénjiāobáicàifēnshuǐhuánghuā

shuāngshútiānshūnuǎnfēngwēipèixié

xiàotiāozhúzhàngzhǔháijiā

此圃何其窄,于侬已自华。

看人浇白菜,分水及黄花。

霜熟天殊暖,风微旆亦斜。

笑摩挑竹杖,何日拄还家。

此圃何其窄,於儂已自華。

看人澆白菜,分水及黃花。

霜熟天殊暖,風微旆亦斜。

笑摩挑竹杖,何日拄還家。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

这花园多么窄,在我已经从华。看人浇白菜,分水和黄花。霜熟天很暖,风微筛也斜。笑摩挑竹拐杖,什么时候撑着回家。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考這花園多麼窄,在我已經從華。看人澆白菜,分水和黃花。霜熟天很暖,風微篩也斜。笑摩挑竹柺杖,什麼時候撐着回家。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

注释

侬:我。分水及黄花:分别把水浇在白菜和菊花上。旆:旗帜。挑竹杖:拄着竹杖。儂:我。分水及黃花:分別把水澆在白菜和菊花上。旆:旗幟。挑竹杖:拄着竹杖。

赏析

这花园多么窄,在我已经从华。看人浇白菜,分水和黄花。霜熟天很暖,风微筛也斜。笑摩挑竹拐杖,什么时候撑着回家。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考這花園多麼窄,在我已經從華。看人澆白菜,分水和黃花。霜熟天很暖,風微篩也斜。笑摩挑竹柺杖,什麼時候撐着回家。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

← 返回诗文列表