过松源,晨炊漆公店 過鬆源,晨炊漆公店
后山勒水向东驰,却被前山勒向西。
道是水柔无性气,急声声怒慢声悲。
後山勒水向東馳,卻被前山勒向西。
道是水柔無性氣,急聲聲怒慢聲悲。
分享
译文
后山阻隔住了水,水便向东奔涌而去。到了前山后,却被前山又一次阻隔,从而向西流去。 说水柔和,没有脾气,但是你听水湍急时,声音似怒了一般,水缓慢时,声音却又让人感觉悲凉。後山阻隔住了水,水便向東奔湧而去。到了前山後,卻被前山又一次阻隔,從而向西流去。 說水柔和,沒有脾氣,但是你聽水湍急時,聲音似怒了一般,水緩慢時,聲音卻又讓人感覺悲涼。
注释
松源、漆公店:地名,当今在今皖南山区(在今江西弋阳与余江之间)。 晨炊:早餐,做早饭,也指清晨起来做早餐。 勒:约束。 驰:疾行。 性气:性情脾气。松源、漆公店:地名,當今在今皖南山區(在今江西弋陽與餘江之間)。 晨炊:早餐,做早飯,也指清晨起來做早餐。 勒:約束。 馳:疾行。 性氣:性情脾氣。
赏析
这是杨万里写的山溪的组诗。这不仅是一幅幅奇妙的山水画,而且也是作者的行迹图,大抵是从乐平入弋阳,过芙蓉渡,晨炊横塘,午憩马家店,再至松源。 这首诗表面是写溪水性情,实际是借物抒情,表达作者对自由的追求。溪水像奔马一般,自由自在地向东急驰,生命得以活跃,多么惬意神爽。不料像奔驰的骏马被勒住马缰一样,“前山”硬逼溪水向西彻底改变方向,横杀志向,使得一向性情温柔的溪水发怒。 此时急声变成了怒吼,反抗之情跃然纸上。溪水要求急速放开束缚,山却横阻无情,几经斗争,水速减慢了。这缓慢的水声像是发出不被理解的悲叹。作者抓住水速的急缓,抒写自己向往自由的情怀,独出机杼。這是楊萬里寫的山溪的組詩。這不僅是一幅幅奇妙的山水畫,而且也是作者的行跡圖,大抵是從樂平入弋陽,過芙蓉渡,晨炊橫塘,午憩馬家店,再至松源。 這首詩表面是寫溪水性情,實際是借物抒情,表達作者對自由的追求。溪水像奔馬一般,自由自在地向東急馳,生命得以活躍,多麼愜意神爽。不料像奔馳的駿馬被勒住馬繮一樣,“前山”硬逼溪水向西徹底改變方向,橫殺志向,使得一向性情溫柔的溪水發怒。 此時急聲變成了怒吼,反抗之情躍然紙上。溪水要求急速放開束縛,山卻橫阻無情,幾經鬥爭,水速減慢了。這緩慢的水聲像是發出不被理解的悲嘆。作者抓住水速的急緩,抒寫自己嚮往自由的情懷,獨出機杼。