和周子中病中代书之韵兼督胡季文季永游山之 和周子中病中代書之韻兼督胡季文季永遊山之
吟外今何病,愁边我索居。
昔无今样懒,新久故人书。
只说游山去,谁令作计疏。
衡庐负我辈,我辈负衡庐。
吟外今何病,愁邊我索居。
昔無今樣懶,新久故人書。
只說遊山去,誰令作計疏。
衡廬負我輩,我輩負衡廬。
分享
译文
在外现在什么病,愁边我独居。过去没有现在那样懒,新久朋友写信。只说在山走了,谁让他考虑疏。衡庐背着我们,我们欠衡庐。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考在外現在什麼病,愁邊我獨居。過去沒有現在那樣懶,新久朋友寫信。只說在山走了,誰讓他考慮疏。衡廬揹着我們,我們欠衡廬。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考
注释
本诗为杨万里所作,诗人以病中代书之韵,抒发了病中的孤独和对友人的思念。‘吟外今何病’暗示诗人因病无法吟诗作赋,‘愁边我索居’表达病中的孤独感。‘昔无今样懒’反映了诗人病后心境的变化,‘新久故人书’则表达了久未收到故人书信的遗憾。‘只说游山去’与‘谁令作计疏’形成对比,表达了诗人对友人的牵挂。‘衡庐负我辈,我辈负衡庐’则是对山水之美的向往与遗憾。本詩爲楊萬里所作,詩人以病中代書之韻,抒發了病中的孤獨和對友人的思念。‘吟外今何病’暗示詩人因病無法吟詩作賦,‘愁邊我索居’表達病中的孤獨感。‘昔無今樣懶’反映了詩人病後心境的變化,‘新久故人書’則表達了久未收到故人書信的遺憾。‘只說遊山去’與‘誰令作計疏’形成對比,表達了詩人對友人的牽掛。‘衡廬負我輩,我輩負衡廬’則是對山水之美的嚮往與遺憾。
赏析
在外现在什么病,愁边我独居。过去没有现在那样懒,新久朋友写信。只说在山走了,谁让他考虑疏。衡庐背着我们,我们欠衡庐。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考在外現在什麼病,愁邊我獨居。過去沒有現在那樣懶,新久朋友寫信。只說在山走了,誰讓他考慮疏。衡廬揹着我們,我們欠衡廬。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考