华镗秀才著六经解以长句书后 華鏜秀才著六經解以長句書後

huá tāng xiù cái zhù liù jīng jiě yǐ zhǎng jù shū hòu

杨万里 楊萬里

yáng wàn lǐ · sòng

标签: 诗词詩詞

sānhuàshèngquèyáodiǎnwànyányóuqiànzhù

xiàngláiqiánshèngtiānyánliùjīngfēishǒuzuò

xìnghuātánxiàkāitiāngōnggèngqiǎnlíncuī

qiánkūnzàohuàdēngqīngzhúzhūguāngmáng绿tái

tángshàngshūshēngzhēnxiāngnángjiǎnjué穿chuānhúnfàng

shàngjiàgèngshànghòuqiānwànniánzuòyàng

huáyuándēngzifǎnchuánghuátāngchénkǒngzitáng

dāngshílàngshuōháijīntándiāofèicháng

huájūnjiāngshēndòngněimáoyǐngliánzuì

jūnjiànlǎonóngniúgēnglǒngtóu

dàoyúnjǐnniúxiū

máoyǐngwèijūnjǐn

wènjūnshífàngxiēduǎnqíngqīngdēngmíngmiè

河图三画巳剩却,尧典万言犹欠著。

向来潜圣天何言,六经非渠一手作。

杏花坛下拨不开,天公更遣麒麟催。

乾坤造化登青竹,洙泗光芒付绿苔。

堂上书生真苦相,囊简嚼穿浑不放。

屋上架屋更屋上,后千万年作何样?

华元夜登子反床,华镗晨趋孔子堂。

当时浪说析骸骨,今日覃思雕肺肠。

华君将身博冻馁,毛颖可怜彼何罪?

君不见,老农驱牛耕垄头,

稻云割尽牛亦休。

毛颖为君秃尽发,

问君何时放渠歇,短檠青灯明复灭。

河圖三畫巳剩卻,堯典萬言猶欠著。

向來潛聖天何言,六經非渠一手作。

杏花壇下撥不開,天公更遣麒麟催。

乾坤造化登青竹,洙泗光芒付綠苔。

堂上書生真苦相,囊簡嚼穿渾不放。

屋上架屋更屋上,後千萬年作何樣?

華元夜登子反牀,華鏜晨趨孔子堂。

當時浪說析骸骨,今日覃思雕肺腸。

華君將身博凍餒,毛穎可憐彼何罪?

君不見,老農驅牛耕壟頭,

稻雲割盡牛亦休。

毛穎爲君禿盡發,

問君何時放渠歇,短檠青燈明覆滅。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

河图三画日只剩了,尧典字还欠着。刚才悄悄圣天说什么,六经不是他一手作。杏花坛下拔不开,天公改派麒麟催。乾坤造化登青竹林,洙水、泗水光芒给绿苔。堂上书生真苦相,囊简咀嚼穿浑不放。屋上建屋更换屋顶,千万年后做什么样?华元连夜登上子反床,华锁晨跑孔子堂。当时是解释分析退休,今天思考雕刻肺肠。华君将身博冻饿,毛颖可怜他什么罪?君不见,老农民驱赶牛耕垄头,稻说割尽牛也休息。毛颖为你全部头发秃,问你什么时候放他歇,短矫正青灯明又灭了。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考河圖三畫日只剩了,堯典字還欠着。剛纔悄悄聖天說什麼,六經不是他一手作。杏花壇下拔不開,天公改派麒麟催。乾坤造化登青竹林,洙水、泗水光芒給綠苔。堂上書生真苦相,囊簡咀嚼穿渾不放。屋上建屋更換屋頂,千萬年後做什麼樣?華元連夜登上子反牀,華鎖晨跑孔子堂。當時是解釋分析退休,今天思考雕刻肺腸。華君將身博凍餓,毛穎可憐他什麼罪?君不見,老農民驅趕牛耕壟頭,稻說割盡牛也休息。毛穎爲你全部頭髮禿,問你什麼時候放他歇,短矯正青燈明又滅了。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

赏析

河图三画日只剩了,尧典字还欠着。刚才悄悄圣天说什么,六经不是他一手作。杏花坛下拔不开,天公改派麒麟催。乾坤造化登青竹林,洙水、泗水光芒给绿苔。堂上书生真苦相,囊简咀嚼穿浑不放。屋上建屋更换屋顶,千万年后做什么样?华元连夜登上子反床,华锁晨跑孔子堂。当时是解释分析退休,今天思考雕刻肺肠。华君将身博冻饿,毛颖可怜他什么罪?君不见,老农民驱赶牛耕垄头,稻说割尽牛也休息。毛颖为你全部头发秃,问你什么时候放他歇,短矫正青灯明又灭了。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考河圖三畫日只剩了,堯典字還欠着。剛纔悄悄聖天說什麼,六經不是他一手作。杏花壇下拔不開,天公改派麒麟催。乾坤造化登青竹林,洙水、泗水光芒給綠苔。堂上書生真苦相,囊簡咀嚼穿渾不放。屋上建屋更換屋頂,千萬年後做什麼樣?華元連夜登上子反牀,華鎖晨跑孔子堂。當時是解釋分析退休,今天思考雕刻肺腸。華君將身博凍餓,毛穎可憐他什麼罪?君不見,老農民驅趕牛耕壟頭,稻說割盡牛也休息。毛穎爲你全部頭髮禿,問你什麼時候放他歇,短矯正青燈明又滅了。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

正在生成译文、注释或赏析…

← 返回诗文列表