送林子方直阁秘书将漕闽部三首 送林子方直閣祕書將漕閩部三首

sòng lín zi fāng zhí gé mì shū jiāng cáo mǐn bù sān shǒu

杨万里 楊萬里

yáng wàn lǐ · sòng

标签: 诗词詩詞

méihuāguózhīcūnzhāngdēngzuòshàngyuán

biépínméng访fǎngshēngniánzàijiànlièhánwēn

shǔdāngmǐnqúnwànglínfēnggòngzūn

shuíwèijūnwángliúguóshìshuāiyóujiàotiānhūn

梅花国里荔枝村,颇记张灯作上元。

一别频蒙访生死,七年再见劣寒温。

属当闵雨祈群望,不得临风共一尊。

谁为君王留国士,吾衰犹拟叫天阍。

梅花國裏荔枝村,頗記張燈作上元。

一別頻蒙訪生死,七年再見劣寒溫。

屬當閔雨祈羣望,不得臨風共一尊。

誰爲君王留國士,吾衰猶擬叫天閽。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

梅花国里荔枝村,还记得在上元张灯。一别频蒙访生死,七年再次出现恶劣天气的寒温。正当闵雨祈祷大家的期望,不得在风和一尊。谁为您留国人,我还打算叫天阍衰。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考梅花國裏荔枝村,還記得在上元張燈。一別頻蒙訪生死,七年再次出現惡劣天氣的寒溫。正當閔雨祈禱大家的期望,不得在風和一尊。誰爲您留國人,我還打算叫天閽衰。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

赏析

梅花国里荔枝村,还记得在上元张灯。一别频蒙访生死,七年再次出现恶劣天气的寒温。正当闵雨祈祷大家的期望,不得在风和一尊。谁为您留国人,我还打算叫天阍衰。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考梅花國裏荔枝村,還記得在上元張燈。一別頻蒙訪生死,七年再次出現惡劣天氣的寒溫。正當閔雨祈禱大家的期望,不得在風和一尊。誰爲您留國人,我還打算叫天閽衰。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

正在生成译文、注释或赏析…

← 返回诗文列表