喜雨 喜雨

xǐ yǔ

杨万里 楊萬里

yáng wàn lǐ · sòng

标签: 诗词詩詞

zhīqièqúnqíngtīngliúdòngshēng

fēngluànwànchóuqīngjǐnyúnqiānzhàngcuìyáopíng

xíngrénshuǐyáoxiāngcuīzhījīng

suìsuìzhǐchóuchuīniàngjīnchóuzènggèngpíng

欲知一雨惬群情,听取溪流动地声。

风乱万畴青锦褥,云摩千嶂翠瑶屏。

行人隔水遥相语,立鹭摧枝忽自惊。

岁岁只愁炊与酿,今愁无甑更无瓶。

欲知一雨愜羣情,聽取溪流動地聲。

風亂萬疇青錦褥,雲摩千嶂翠瑤屏。

行人隔水遙相語,立鷺摧枝忽自驚。

歲歲只愁炊與釀,今愁無甑更無瓶。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

想知道这场春雨让万物多么欣喜,请听那河水流动震天动地的声音。 大风吹过,万亩禾苗如同青色锦被,绿浪翻滚。山峰层层叠翠直插云霄似千座玉屏。 行人隔着河水遥遥地对话,枝条忽然折断,让站在其上的白鹭受了惊。 年年只为没粮做饭和酿酒而愁苦,今年愁的是没有更多的炊具和酒瓶。想知道這場春雨讓萬物多麼欣喜,請聽那河水流動震天動地的聲音。 大風吹過,萬畝禾苗如同青色錦被,綠浪翻滾。山峯層層疊翠直插雲霄似千座玉屏。 行人隔着河水遙遙地對話,枝條忽然折斷,讓站在其上的白鷺受了驚。 年年只爲沒糧做飯和釀酒而愁苦,今年愁的是沒有更多的炊具和酒瓶。

注释

畴: 田地。 甑:煮酒之器。 本节内容由匿名网友上传,原作者已无法考证。本站免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。站务邮箱:gushiwen@laiyo.com 完善疇: 田地。 甑:煮酒之器。 本節內容由匿名網友上傳,原作者已無法考證。本站免費發佈僅供學習參考,其觀點不代表本站立場。站務郵箱:gushiwen@laiyo.com 完善

赏析

要想知道一个雨使大家,听取溪流动地声音。风乱万畴青锦褥,云摩千嶂翠瑶屏。行人隔河遥相语,立鹭摧毁枝忽然自己吃惊。每年只愁做饭和酿酒,现在愁没有锅再无瓶。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考要想知道一個雨使大家,聽取溪流動地聲音。風亂萬疇青錦褥,雲摩千嶂翠瑤屏。行人隔河遙相語,立鷺摧毀枝忽然自己喫驚。每年只愁做飯和釀酒,現在愁沒有鍋再無瓶。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

← 返回诗文列表