蓦山溪(和鹜州晏倅酴醿) 驀山溪(和鶩州晏倅酴醿)

mò shān xī hé wù zhōu yàn cuì tú mí

杨无咎 楊無咎

yáng wú jiù · sòng

标签: 诗词詩詞

tiān姿guǎnqúnfāng

wēixiàochūnfēngshìkuīsòngqiángtóuníngzhù

chūnhuācǎodǒujuégèngxiāngxuánxiùzhàngjiéluójīnshuígèngxūnshěnzhù

kānkāiwǎnwèifàngsháoguāng

shēngsǎntíngjiēzhírěncāngtáisàn

huìkāiyànmǎnzhāizhànyáoshāngkuàngyǒuchuāngrénjiāobìnxiāngchù

天姿雅素,不管群芳妒。

微笑倚春风,似窥宋、墙头凝伫。

一春花草,陡觉更无香,悬绣账,结罗巾,谁更熏沈炷。

可堪开晚,未放韶光去。

生怕糁庭阶,直不忍、苍苔散步。

会须开宴,满摘蘸瑶觞,何况有,绮窗人,娇鬓相宜处。

天姿雅素,不管羣芳妒。

微笑倚春風,似窺宋、牆頭凝佇。

一春花草,陡覺更無香,懸繡賬,結羅巾,誰更燻沈炷。

可堪開晚,未放韶光去。

生怕糝庭階,直不忍、蒼苔散步。

會須開宴,滿摘蘸瑤觴,何況有,綺窗人,嬌鬢相宜處。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

他天生雅素,不管群芳嫉妒。微笑靠在春风,象是在宋、墙头凝神伫立。一春花草,陡觉更无香,挂着绣账,结罗巾,谁再熏沈要点。能够开晚,没有放韶光距离。生怕糁庭院,一直不忍心、青苔散步。会要开宴,摘蘸满美酒,何况有,绮窗人,娇鬓相应处理。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考他天生雅素,不管羣芳嫉妒。微笑靠在春風,象是在宋、牆頭凝神佇立。一春花草,陡覺更無香,掛着繡賬,結羅巾,誰再燻沈要點。能夠開晚,沒有放韶光距離。生怕糝庭院,一直不忍心、青苔散步。會要開宴,摘蘸滿美酒,何況有,綺窗人,嬌鬢相應處理。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

注释

此诗以细腻的笔触描绘了一位女子清雅脱俗的形象,通过对春风、花草、绣帐、罗巾等细节的描绘,展现了女子内心的孤高与清冷。‘天姿雅素’点明女子的天生丽质,‘不管群芳妒’写出她不与群芳争艳的高洁。‘微笑倚春风’、‘似窥宋、墙头凝伫’通过动作和神态的描写,表现了女子的娴静与含蓄。‘一春花草,陡觉更无香’、‘悬绣账,结罗巾,谁更熏沈炷’通过对比手法,突出了女子的孤芳自赏。‘可堪开晚,未放韶光去’、‘生怕糁庭阶,直不忍、苍苔散步’表现了女子对美好时光的珍惜与留恋。‘会须开宴,满摘蘸瑶觞’、‘何况有,绮窗人,娇鬓相宜处’则是对女子美好形象的进一步渲染。此詩以細膩的筆觸描繪了一位女子清雅脫俗的形象,通過對春風、花草、繡帳、羅巾等細節的描繪,展現了女子內心的孤高與清冷。‘天姿雅素’點明女子的天生麗質,‘不管羣芳妒’寫出她不與羣芳爭豔的高潔。‘微笑倚春風’、‘似窺宋、牆頭凝佇’通過動作和神態的描寫,表現了女子的嫺靜與含蓄。‘一春花草,陡覺更無香’、‘懸繡賬,結羅巾,誰更燻沈炷’通過對比手法,突出了女子的孤芳自賞。‘可堪開晚,未放韶光去’、‘生怕糝庭階,直不忍、蒼苔散步’表現了女子對美好時光的珍惜與留戀。‘會須開宴,滿摘蘸瑤觴’、‘何況有,綺窗人,嬌鬢相宜處’則是對女子美好形象的進一步渲染。

赏析

他天生雅素,不管群芳嫉妒。微笑靠在春风,象是在宋、墙头凝神伫立。一春花草,陡觉更无香,挂着绣账,结罗巾,谁再熏沈要点。能够开晚,没有放韶光距离。生怕糁庭院,一直不忍心、青苔散步。会要开宴,摘蘸满美酒,何况有,绮窗人,娇鬓相应处理。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考他天生雅素,不管羣芳嫉妒。微笑靠在春風,象是在宋、牆頭凝神佇立。一春花草,陡覺更無香,掛着繡賬,結羅巾,誰再燻沈要點。能夠開晚,沒有放韶光距離。生怕糝庭院,一直不忍心、青苔散步。會要開宴,摘蘸滿美酒,何況有,綺窗人,嬌鬢相應處理。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

← 返回诗文列表