念奴娇 念奴嬌

niàn nú jiāo

杨无咎 楊無咎

yáng wú jiù · sòng

标签: 诗词詩詞

dānchuīwàng西shānxiéyángshōujiǎo

xuánshēngtīngguìzifēngshíshípiāoluò

yíngchèbēipánlěngqīnmáohúnshèngzhù

tiāngōngyǒuwèirénxiānjǐnyún

tóngzhìyóuduōqíng广guǎngtíngsǎojìngcǎoróngxiānè

ràozhōuzāo便biànshìxuědāngniándōngguō

mànyǐnshēngxiǎng穿chuānyúnzhí使shǐhéngéjué

zūnzhònglèiwèiyánqiānzàitóngyuē

单于吹罢,望西山乞得,斜阳收脚。

素魄旋升,听桂子、风里时时飘落。

莹彻杯盘,冷侵毛发,浑不胜衣著。

天公有意,为人掀尽云暮。

童稚犹也多情,广庭扫净草,不容纤恶。

步绕周遭,疑便是、踏雪当年东郭。

慢引歌声,响穿云际,直使姮娥觉。

一尊重酹,为言千载同约。

單于吹罷,望西山乞得,斜陽收腳。

素魄旋升,聽桂子、風裏時時飄落。

瑩徹杯盤,冷侵毛髮,渾不勝衣著。

天公有意,爲人掀盡雲暮。

童稚猶也多情,廣庭掃淨草,不容纖惡。

步繞周遭,疑便是、踏雪當年東郭。

慢引歌聲,響穿雲際,直使姮娥覺。

一尊重酹,爲言千載同約。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

单于吹罢,望着西山乞得,斜阳把脚。一向魄旋升,听桂子、风里不时飘落。透明杯架,冷侵毛发,浑不比穿。天公有意,为人掀尽说晚上。儿童仍然是许多情感,广庭扫净草,不容小恶。步行绕周围,怀疑就是、踏雪当年东。慢拉歌声,声音穿过云际,正直使姮娥感觉。一尊重酒,是说千年同约。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考單于吹罷,望着西山乞得,斜陽把腳。一向魄旋升,聽桂子、風裏不時飄落。透明杯架,冷侵毛髮,渾不比穿。天公有意,爲人掀盡說晚上。兒童仍然是許多情感,廣庭掃淨草,不容小惡。步行繞周圍,懷疑就是、踏雪當年東。慢拉歌聲,聲音穿過雲際,正直使姮娥感覺。一尊重酒,是說千年同約。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

注释

《念奴娇》是宋代杨无咎的作品,诗中描绘了壮阔的景象,表达了对美好事物的赞美。'单于'指单于王,这里借指夕阳;'素魄'指月亮;'桂子'指桂花;'浑不胜衣著'形容寒冷至极;'东郭'指东郭先生,此处代指美好景色。全诗通过自然景象的描绘,抒发了诗人对美好时光的留恋和对自然之美的赞美。《念奴嬌》是宋代楊無咎的作品,詩中描繪了壯闊的景象,表達了對美好事物的讚美。'單于'指單于王,這裏借指夕陽;'素魄'指月亮;'桂子'指桂花;'渾不勝衣著'形容寒冷至極;'東郭'指東郭先生,此處代指美好景色。全詩通過自然景象的描繪,抒發了詩人對美好時光的留戀和對自然之美的讚美。

赏析

单于吹罢,望着西山乞得,斜阳把脚。一向魄旋升,听桂子、风里不时飘落。透明杯架,冷侵毛发,浑不比穿。天公有意,为人掀尽说晚上。儿童仍然是许多情感,广庭扫净草,不容小恶。步行绕周围,怀疑就是、踏雪当年东。慢拉歌声,声音穿过云际,正直使姮娥感觉。一尊重酒,是说千年同约。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考單于吹罷,望着西山乞得,斜陽把腳。一向魄旋升,聽桂子、風裏不時飄落。透明杯架,冷侵毛髮,渾不比穿。天公有意,爲人掀盡說晚上。兒童仍然是許多情感,廣庭掃淨草,不容小惡。步行繞周圍,懷疑就是、踏雪當年東。慢拉歌聲,聲音穿過雲際,正直使姮娥感覺。一尊重酒,是說千年同約。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

← 返回诗文列表