青玉案 青玉案

qīng yù àn

杨无咎 楊無咎

yáng wú jiù · sòng

标签: 诗词詩詞

nánzhōushùduōmíngshì

shuíguìguīsāng

zhòujǐngōngnánshì

bàngkāijìngliányúndòngpíngxiānzi

xíngxūnchāoqīngshǐ

zàishìchénwéirènfēi

zuìxiùjǐnjiàochūnjiǔ

míngniánhuì寿shòushāngbǎibàijūnwáng

南州独数多名士。

谁富贵、归桑梓。

昼锦如公难比似。

傍湖开径,雨帘云栋,平地居仙子。

行须勋业超青史。

再侍宸帏任非次。

醉袖尽教春酒渍。

明年此会,寿觞欲举,百拜君王赐。

南州獨數多名士。

誰富貴、歸桑梓。

晝錦如公難比似。

傍湖開徑,雨簾雲棟,平地居仙子。

行須勳業超青史。

再侍宸幃任非次。

醉袖儘教春酒漬。

明年此會,壽觴欲舉,百拜君王賜。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

南州单独许多名人。谁富贵、归故乡。白天锦如公难以相比似乎。傍湖开径,雨帘子云栋,平地居住仙子。行须功勋业绩超青史。再侍奉哀帏任不是次。醉袖都教春酒渍。明年这个机会,寿觞想举,百拜您赐。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考南州單獨許多名人。誰富貴、歸故鄉。白天錦如公難以相比似乎。傍湖開徑,雨簾子雲棟,平地居住仙子。行須功勳業績超青史。再侍奉哀幃任不是次。醉袖都教春酒漬。明年這個機會,壽觴想舉,百拜您賜。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

注释

南州:指南方地区。名士:有才德的人。归桑梓:回到故乡。昼锦如公:形容富贵荣华。雨帘云栋:形容房屋华丽。仙子:指居住在此地的美丽女子。青史:古代史书。宸帏:帝王的宫殿。任非次:担任非常人所能担任的职务。醉袖:醉酒时的袖子。春酒:春季酿造的酒。寿觞:祝寿的酒杯。百拜:表示敬意,多次跪拜。君王赐:皇帝的赏赐。南州:指南方地區。名士:有才德的人。歸桑梓:回到故鄉。晝錦如公:形容富貴榮華。雨簾雲棟:形容房屋華麗。仙子:指居住在此地的美麗女子。青史:古代史書。宸幃:帝王的宮殿。任非次:擔任非常人所能擔任的職務。醉袖:醉酒時的袖子。春酒:春季釀造的酒。壽觴:祝壽的酒杯。百拜:表示敬意,多次跪拜。君王賜:皇帝的賞賜。

赏析

南州单独许多名人。谁富贵、归故乡。白天锦如公难以相比似乎。傍湖开径,雨帘子云栋,平地居住仙子。行须功勋业绩超青史。再侍奉哀帏任不是次。醉袖都教春酒渍。明年这个机会,寿觞想举,百拜您赐。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考南州單獨許多名人。誰富貴、歸故鄉。白天錦如公難以相比似乎。傍湖開徑,雨簾子雲棟,平地居住仙子。行須功勳業績超青史。再侍奉哀幃任不是次。醉袖都教春酒漬。明年這個機會,壽觴想舉,百拜您賜。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

← 返回诗文列表