曲江秋 曲江秋

qū jiāng qiū

杨无咎 楊無咎

yáng wú jiù · sòng

标签: 诗词詩詞

míngjiūyuànxiē

duìguòyúnànfēngchuī

dàotiánchàchàliǔànxīnqīng

lóushàngqínshè

àiliúshuǐsuíxiánhuá

shēnzhùlóngjīnnóngxūnjiàngwéishānpínjiē

chāojué

yáocényuè

zhàocāngqiànzhòngzhòngdiédié

huǎngránshēnzàichùhúntóngfànhuāfǎngpēnxuě

huàngyàngzuìhúnxǐngjīngshìōushēngmiè

zhùwàngjiǔkōngtàncáiyàntīng𫛸jué

鸣鸠怨歇。

对急雨过云,暗风吹热。

漠漠稻田,差差柳岸,新沐青丝发。

楼上素琴设。

爱流水,随弦滑。

深炷龙津,浓熏绛帏,博山频揭。

超绝。

遥岑吐月。

照苍茜、重重叠叠。

恍然身在处,浑疑同泛,花舫波喷雪。

滉漾醉魂醒,惊呼不是沤生灭。

伫望久,空叹无才可赋,厌听𫛸鴂。

鳴鳩怨歇。

對急雨過雲,暗風吹熱。

漠漠稻田,差差柳岸,新沐青絲髮。

樓上素琴設。

愛流水,隨弦滑。

深炷龍津,濃燻絳幃,博山頻揭。

超絕。

遙岑吐月。

照蒼茜、重重疊疊。

恍然身在處,渾疑同泛,花舫波噴雪。

滉漾醉魂醒,驚呼不是漚生滅。

佇望久,空嘆無纔可賦,厭聽鶗鴂。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

斑鸠怨恨消失。回答急雨超过说,夜风吹热。漠漠稻田,差差柳岸,洗澡青丝发。楼上素琴设。爱流动的水,随着弦滑。深炷龙津,浓烟熏纬慢,博山频揭。超过。远望吐月。照苍茜、重叠。恍然身在的地方,浑怀疑同泛,花舫波喷雪。荡漾醉魂醒,惊叹不就是沤生灭。站着看久了,空叹无才可赋,对听𫛸杜鹃。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考斑鳩怨恨消失。回答急雨超過說,夜風吹熱。漠漠稻田,差差柳岸,洗澡青絲髮。樓上素琴設。愛流動的水,隨着弦滑。深炷龍津,濃煙燻緯慢,博山頻揭。超過。遠望吐月。照蒼茜、重疊。恍然身在的地方,渾懷疑同泛,花舫波噴雪。盪漾醉魂醒,驚歎不就是漚生滅。站着看久了,空嘆無纔可賦,對聽鶗杜鵑。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

注释

鸣鸠:布谷鸟;歇:停止;急雨:暴雨;过云:雨过天晴时云朵的移动;暗风:微风;热:炎热;漠漠:广阔;稻田:稻田地;差差:高低不平;柳岸:柳树生长的河岸;新沐:刚洗过头发;青丝发:黑发;素琴:白色的琴;设:摆放;流水:琴声如流水;弦滑:琴弦滑溜;深炷:长明香;龙津:龙形的香炉;浓熏:香烟浓郁;绛帏:红色帷幕;博山:香炉名;超绝:非常美好;遥岑:远处的山峰;吐月:山峰上露出月亮;照:照亮;苍茜:青蓝色;重重叠叠:层层叠叠;恍然:忽然;浑疑:仿佛;花舫:装饰华丽的小船;波喷雪:波浪如喷雪;滉漾:波动;醉魂醒:陶醉;惊呼:惊叫;沤生灭:泡生泡灭;伫望:长时间地望着;空叹:徒然叹息;无才可赋:没有才华去写诗;厌听:不喜欢听;𫛸鴂:杜鹃鸟的叫声。鳴鳩:布穀鳥;歇:停止;急雨:暴雨;過雲:雨過天晴時雲朵的移動;暗風:微風;熱:炎熱;漠漠:廣闊;稻田:稻田地;差差:高低不平;柳岸:柳樹生長的河岸;新沐:剛洗過頭髮;青絲髮:黑髮;素琴:白色的琴;設:擺放;流水:琴聲如流水;弦滑:琴絃滑溜;深炷:長明香;龍津:龍形的香爐;濃燻:香菸濃郁;絳幃:紅色帷幕;博山:香爐名;超絕:非常美好;遙岑:遠處的山峯;吐月:山峯上露出月亮;照:照亮;蒼茜:青藍色;重重疊疊:層層疊疊;恍然:忽然;渾疑:彷彿;花舫:裝飾華麗的小船;波噴雪:波浪如噴雪;滉漾:波動;醉魂醒:陶醉;驚呼:驚叫;漚生滅:泡生泡滅;佇望:長時間地望着;空嘆:徒然嘆息;無纔可賦:沒有才華去寫詩;厭聽:不喜歡聽;鶗鴂:杜鵑鳥的叫聲。

赏析

斑鸠怨恨消失。回答急雨超过说,夜风吹热。漠漠稻田,差差柳岸,洗澡青丝发。楼上素琴设。爱流动的水,随着弦滑。深炷龙津,浓烟熏纬慢,博山频揭。超过。远望吐月。照苍茜、重叠。恍然身在的地方,浑怀疑同泛,花舫波喷雪。荡漾醉魂醒,惊叹不就是沤生灭。站着看久了,空叹无才可赋,对听𫛸杜鹃。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考斑鳩怨恨消失。回答急雨超過說,夜風吹熱。漠漠稻田,差差柳岸,洗澡青絲髮。樓上素琴設。愛流動的水,隨着弦滑。深炷龍津,濃煙燻緯慢,博山頻揭。超過。遠望吐月。照蒼茜、重疊。恍然身在的地方,渾懷疑同泛,花舫波噴雪。盪漾醉魂醒,驚歎不就是漚生滅。站着看久了,空嘆無纔可賦,對聽鶗杜鵑。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

← 返回诗文列表