人月圆 人月圓
风和日蒲余烟嫩,测测透鲛绡。
相逢且喜,人圆玳席,月满丹霄。
烂游胜赏,高低灯火,鼎沸笙箫。
一年三百六十日,愿长似今宵。
風和日蒲餘煙嫩,測測透鮫綃。
相逢且喜,人圓玳席,月滿丹霄。
爛遊勝賞,高低燈火,鼎沸笙簫。
一年三百六十日,願長似今宵。
分享
译文
风和太阳在我烟嫩,测测透鲛绡。相逢又高兴,人圆华席,月满丹霄。烂游胜赏,高低灯,鼎沸笙箫。一年三百六十天,愿长像今晚。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考風和太陽在我煙嫩,測測透鮫綃。相逢又高興,人圓華席,月滿丹霄。爛遊勝賞,高低燈,鼎沸笙簫。一年三百六十天,願長像今晚。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考
注释
本诗描绘了风和日丽、烟雾缭绕的景象,表达了诗人与友人相聚、共赏美景的喜悦之情。'鲛绡'指薄如蝉翼的丝绸,此处形容烟雾之轻柔。'玳席'指精美的席子,代指宴会。'丹霄'指天空。'烂游'指畅游,尽情游玩。'鼎沸'形容热闹非凡。诗中表达了诗人希望时光停留,让美好的时光永恒的愿望。本詩描繪了風和日麗、煙霧繚繞的景象,表達了詩人與友人相聚、共賞美景的喜悅之情。'鮫綃'指薄如蟬翼的絲綢,此處形容煙霧之輕柔。'玳席'指精美的席子,代指宴會。'丹霄'指天空。'爛遊'指暢遊,盡情遊玩。'鼎沸'形容熱鬧非凡。詩中表達了詩人希望時光停留,讓美好的時光永恆的願望。
赏析
风和太阳在我烟嫩,测测透鲛绡。相逢又高兴,人圆华席,月满丹霄。烂游胜赏,高低灯,鼎沸笙箫。一年三百六十天,愿长像今晚。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考風和太陽在我煙嫩,測測透鮫綃。相逢又高興,人圓華席,月滿丹霄。爛遊勝賞,高低燈,鼎沸笙簫。一年三百六十天,願長像今晚。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考