天下乐 天下樂

tiān xià lè

杨无咎 楊無咎

yáng wú jiù · sòng

标签: 诗词詩詞

xuěhòuérhòuxuě

zhènjiàzhǎngxiē

jīnfānwèihántàiqiè

tiānláibiē

shuìzhùshēnxīnàndiān

zhèkuàngwèipíngshuíshuō

zhěnqīnlěnghúnshìtiě

zhǐxīntóuxiē

雪后雨儿雨后雪。

镇日价、长不歇。

今番为寒忒太切。

和天地、也来厮鳖。

睡不著、身心自暗攧。

这况味、凭谁说。

枕衾冷得浑似铁。

只心头、些个热。

雪後雨兒雨後雪。

鎮日價、長不歇。

今番爲寒忒太切。

和天地、也來廝鱉。

睡不著、身心自暗攧。

這況味、憑誰說。

枕衾冷得渾似鐵。

只心頭、些個熱。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

雪后雨儿雨后雪。镇天价、长不歇。这次为寒忒太切。和天地、也来个鳖。睡不著、身心从黑暗攧。这滋味、凭谁说。枕衾冷得浑似铁。只心头、一个热。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考雪後雨兒雨後雪。鎮天價、長不歇。這次爲寒忒太切。和天地、也來個鱉。睡不著、身心從黑暗攧。這滋味、憑誰說。枕衾冷得渾似鐵。只心頭、一個熱。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

注释

此诗描绘了雪雨交替的天气,表现了诗人因寒冷而难以入眠的苦闷心情。‘镇日价’意为整天,‘忒太切’表示过于寒冷,‘厮鳖’为方言,意为相互折磨。‘身心自暗攧’形容心情沉重,‘况味’指境遇,‘枕衾冷得浑似铁’形容寒冷至极。此詩描繪了雪雨交替的天氣,表現了詩人因寒冷而難以入眠的苦悶心情。‘鎮日價’意爲整天,‘忒太切’表示過於寒冷,‘廝鱉’爲方言,意爲相互折磨。‘身心自暗攧’形容心情沉重,‘況味’指境遇,‘枕衾冷得渾似鐵’形容寒冷至極。

赏析

雪后雨儿雨后雪。镇天价、长不歇。这次为寒忒太切。和天地、也来个鳖。睡不著、身心从黑暗攧。这滋味、凭谁说。枕衾冷得浑似铁。只心头、一个热。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考雪後雨兒雨後雪。鎮天價、長不歇。這次爲寒忒太切。和天地、也來個鱉。睡不著、身心從黑暗攧。這滋味、憑誰說。枕衾冷得渾似鐵。只心頭、一個熱。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

← 返回诗文列表