天下乐 天下樂
雪后雨儿雨后雪。
镇日价、长不歇。
今番为寒忒太切。
和天地、也来厮鳖。
睡不著、身心自暗攧。
这况味、凭谁说。
枕衾冷得浑似铁。
只心头、些个热。
雪後雨兒雨後雪。
鎮日價、長不歇。
今番爲寒忒太切。
和天地、也來廝鱉。
睡不著、身心自暗攧。
這況味、憑誰說。
枕衾冷得渾似鐵。
只心頭、些個熱。
分享
译文
雪后雨儿雨后雪。镇天价、长不歇。这次为寒忒太切。和天地、也来个鳖。睡不著、身心从黑暗攧。这滋味、凭谁说。枕衾冷得浑似铁。只心头、一个热。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考雪後雨兒雨後雪。鎮天價、長不歇。這次爲寒忒太切。和天地、也來個鱉。睡不著、身心從黑暗攧。這滋味、憑誰說。枕衾冷得渾似鐵。只心頭、一個熱。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考
注释
此诗描绘了雪雨交替的天气,表现了诗人因寒冷而难以入眠的苦闷心情。‘镇日价’意为整天,‘忒太切’表示过于寒冷,‘厮鳖’为方言,意为相互折磨。‘身心自暗攧’形容心情沉重,‘况味’指境遇,‘枕衾冷得浑似铁’形容寒冷至极。此詩描繪了雪雨交替的天氣,表現了詩人因寒冷而難以入眠的苦悶心情。‘鎮日價’意爲整天,‘忒太切’表示過於寒冷,‘廝鱉’爲方言,意爲相互折磨。‘身心自暗攧’形容心情沉重,‘況味’指境遇,‘枕衾冷得渾似鐵’形容寒冷至極。
赏析
雪后雨儿雨后雪。镇天价、长不歇。这次为寒忒太切。和天地、也来个鳖。睡不著、身心从黑暗攧。这滋味、凭谁说。枕衾冷得浑似铁。只心头、一个热。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考雪後雨兒雨後雪。鎮天價、長不歇。這次爲寒忒太切。和天地、也來個鱉。睡不著、身心從黑暗攧。這滋味、憑誰說。枕衾冷得渾似鐵。只心頭、一個熱。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考