夜行船(白玉) 夜行船(白玉)
不假铅华嫌太白。
玉搓成、体柔腰搦。
明月堂深,莲花杯软,情重自斟琼液。
寄语D06CBC7C休并色。
信秦城、未教轻易。
绛阙楼成,蓝桥药就,好吹箫共乘鸾翼。
不假鉛華嫌太白。
玉搓成、體柔腰搦。
明月堂深,蓮花杯軟,情重自斟瓊液。
寄語D06CBC7C休並色。
信秦城、未教輕易。
絳闕樓成,藍橋藥就,好吹簫共乘鸞翼。
分享
译文
不必涂脂抹粉嫌太白。玉搓成、体柔腰挑。明月堂深,莲花杯软,情重自斟琼液。捎个话D06CBC7C休和颜色。相信秦国城、没有教育轻视。绛阙楼成,蓝桥药就,喜欢吹箫共乘鸾翼。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考不必塗脂抹粉嫌太白。玉搓成、體柔腰挑。明月堂深,蓮花杯軟,情重自斟瓊液。捎個話D06CBC7C休和顏色。相信秦國城、沒有教育輕視。絳闕樓成,藍橋藥就,喜歡吹簫共乘鸞翼。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考
注释
铅华:化妆品;玉搓:比喻女子皮肤白皙如玉;腰搦:腰肢柔软;明月堂:指月光照耀的房屋;莲花杯:指精美的酒杯;琼液:美酒;D06CBC7C:人名或代称;信:相信;秦城:古代秦国都城,这里指代远方的城市;绛阙楼:红色的高楼;蓝桥:传说中牛郎织女相会的桥梁;药就:指爱情的灵药已经准备好;吹箫共乘鸾翼:指一起吹箫并乘着凤凰的翅膀飞翔,比喻相亲相爱。鉛華:化妝品;玉搓:比喻女子皮膚白皙如玉;腰搦:腰肢柔軟;明月堂:指月光照耀的房屋;蓮花杯:指精美的酒杯;瓊液:美酒;D06CBC7C:人名或代稱;信:相信;秦城:古代秦國都城,這裏指代遠方的城市;絳闕樓:紅色的高樓;藍橋:傳說中牛郎織女相會的橋樑;藥就:指愛情的靈藥已經準備好;吹簫共乘鸞翼:指一起吹簫並乘着鳳凰的翅膀飛翔,比喻相親相愛。
赏析
不必涂脂抹粉嫌太白。玉搓成、体柔腰挑。明月堂深,莲花杯软,情重自斟琼液。捎个话D06CBC7C休和颜色。相信秦国城、没有教育轻视。绛阙楼成,蓝桥药就,喜欢吹箫共乘鸾翼。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考不必塗脂抹粉嫌太白。玉搓成、體柔腰挑。明月堂深,蓮花杯軟,情重自斟瓊液。捎個話D06CBC7C休和顏色。相信秦國城、沒有教育輕視。絳闕樓成,藍橋藥就,喜歡吹簫共乘鸞翼。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考