夜行船(白玉) 夜行船(白玉)

yè xíng chuán bái yù

杨无咎 楊無咎

yáng wú jiù · sòng

标签: 诗词詩詞

jiǎqiānhuáxiántàibái

cuōchéngróuyāonuò

míngyuètángshēnliánhuābēiruǎnqíngzhòngzhēnqióng

Dxiū0bìng6CBC7C

xìnqínchéngwèijiàoqīng

jiàngquēlóuchénglánqiáoyàojiùhǎochuīxiāogòngchéngluán

不假铅华嫌太白。

玉搓成、体柔腰搦。

明月堂深,莲花杯软,情重自斟琼液。

寄语D06CBC7C休并色。

信秦城、未教轻易。

绛阙楼成,蓝桥药就,好吹箫共乘鸾翼。

不假鉛華嫌太白。

玉搓成、體柔腰搦。

明月堂深,蓮花杯軟,情重自斟瓊液。

寄語D06CBC7C休並色。

信秦城、未教輕易。

絳闕樓成,藍橋藥就,好吹簫共乘鸞翼。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

不必涂脂抹粉嫌太白。玉搓成、体柔腰挑。明月堂深,莲花杯软,情重自斟琼液。捎个话D06CBC7C休和颜色。相信秦国城、没有教育轻视。绛阙楼成,蓝桥药就,喜欢吹箫共乘鸾翼。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考不必塗脂抹粉嫌太白。玉搓成、體柔腰挑。明月堂深,蓮花杯軟,情重自斟瓊液。捎個話D06CBC7C休和顏色。相信秦國城、沒有教育輕視。絳闕樓成,藍橋藥就,喜歡吹簫共乘鸞翼。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

注释

铅华:化妆品;玉搓:比喻女子皮肤白皙如玉;腰搦:腰肢柔软;明月堂:指月光照耀的房屋;莲花杯:指精美的酒杯;琼液:美酒;D06CBC7C:人名或代称;信:相信;秦城:古代秦国都城,这里指代远方的城市;绛阙楼:红色的高楼;蓝桥:传说中牛郎织女相会的桥梁;药就:指爱情的灵药已经准备好;吹箫共乘鸾翼:指一起吹箫并乘着凤凰的翅膀飞翔,比喻相亲相爱。鉛華:化妝品;玉搓:比喻女子皮膚白皙如玉;腰搦:腰肢柔軟;明月堂:指月光照耀的房屋;蓮花杯:指精美的酒杯;瓊液:美酒;D06CBC7C:人名或代稱;信:相信;秦城:古代秦國都城,這裏指代遠方的城市;絳闕樓:紅色的高樓;藍橋:傳說中牛郎織女相會的橋樑;藥就:指愛情的靈藥已經準備好;吹簫共乘鸞翼:指一起吹簫並乘着鳳凰的翅膀飛翔,比喻相親相愛。

赏析

不必涂脂抹粉嫌太白。玉搓成、体柔腰挑。明月堂深,莲花杯软,情重自斟琼液。捎个话D06CBC7C休和颜色。相信秦国城、没有教育轻视。绛阙楼成,蓝桥药就,喜欢吹箫共乘鸾翼。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考不必塗脂抹粉嫌太白。玉搓成、體柔腰挑。明月堂深,蓮花杯軟,情重自斟瓊液。捎個話D06CBC7C休和顏色。相信秦國城、沒有教育輕視。絳闕樓成,藍橋藥就,喜歡吹簫共乘鸞翼。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

← 返回诗文列表