醉花阴 醉花陰

zuì huā yīn

杨无咎 楊無咎

yáng wú jiù · sòng

标签: 诗词詩詞

chǔxiāngtiānshíè

fēngzhǎngyuē

dàoyǒuyōuréndàiqiūshēnyóuxuánchúnsuǒ

zhāopénghuāè

yǒujiǔtóngzhuó

shìtàirèndiāoshūquèàihuánghuāshìqúnhuāluò

楚乡易得天时恶。

风雨长如约。

不道有幽人,衣带秋深,犹自悬鹑索。

招呼朋侣如花萼。

有酒须同酌。

世态任凋疏,却爱黄花,不似群花落。

楚鄉易得天時惡。

風雨長如約。

不道有幽人,衣帶秋深,猶自懸鶉索。

招呼朋侶如花萼。

有酒須同酌。

世態任凋疏,卻愛黃花,不似羣花落。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

楚乡易得天时讨厌。风雨长到约。不道有隐士,衣带秋深,还从破烂衣服索。招呼朋友伴侣和花萼。有酒必须同饮。社会形态责任凋疏,拒绝爱黄花,不象群花落。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考楚鄉易得天時討厭。風雨長到約。不道有隱士,衣帶秋深,還從破爛衣服索。招呼朋友伴侶和花萼。有酒必須同飲。社會形態責任凋疏,拒絕愛黃花,不象羣花落。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

注释

楚乡:指楚地,这里指诗人所在的地区。易得:容易遇到。天时恶:天气恶劣。幽人:隐居的人。衣带秋深:形容天气寒冷。悬鹑索:形容衣服破旧。招呼朋侣:邀请朋友。花萼:花蒂,比喻亲密的朋友。世态:世事变迁。凋疏:凋零。黄花:菊花,这里指诗人所喜欢的花。楚鄉:指楚地,這裏指詩人所在的地區。易得:容易遇到。天時惡:天氣惡劣。幽人:隱居的人。衣帶秋深:形容天氣寒冷。懸鶉索:形容衣服破舊。招呼朋侶:邀請朋友。花萼:花蒂,比喻親密的朋友。世態:世事變遷。凋疏:凋零。黃花:菊花,這裏指詩人所喜歡的花。

赏析

楚乡易得天时讨厌。风雨长到约。不道有隐士,衣带秋深,还从破烂衣服索。招呼朋友伴侣和花萼。有酒必须同饮。社会形态责任凋疏,拒绝爱黄花,不象群花落。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考楚鄉易得天時討厭。風雨長到約。不道有隱士,衣帶秋深,還從破爛衣服索。招呼朋友伴侶和花萼。有酒必須同飲。社會形態責任凋疏,拒絕愛黃花,不象羣花落。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

← 返回诗文列表