咏舞 詠舞

yǒng wǔ

杨希道 楊希道

yáng xī dào · táng

标签: 诗词詩詞

èrtóngxuěsānchūnlèizǎohuā

fēnxíngxiàngzhúzhuǎnzhǒngzhúfēngxié

二八如同雪,三春类早花。

分行向烛转,一种逐风斜。

二八如同雪,三春類早花。

分行向燭轉,一種逐風斜。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

二八如同雪,春天赏花种类早开花。分行向蜡烛转,一种追逐风斜。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考二八如同雪,春天賞花種類早開花。分行向蠟燭轉,一種追逐風斜。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

注释

二八:指十六岁,比喻年轻女子。雪:比喻女子肌肤洁白。三春:指春季的三个月,比喻青春。早花:指早开的春花,比喻女子貌美。分行:舞步分列。烛:指烛光。逐风斜:舞姿轻盈如随风倾斜。全诗描绘了年轻女子舞姿轻盈,美貌如花的美景。二八:指十六歲,比喻年輕女子。雪:比喻女子肌膚潔白。三春:指春季的三個月,比喻青春。早花:指早開的春花,比喻女子貌美。分行:舞步分列。燭:指燭光。逐風斜:舞姿輕盈如隨風傾斜。全詩描繪了年輕女子舞姿輕盈,美貌如花的美景。

赏析

二八如同雪,春天赏花种类早开花。分行向蜡烛转,一种追逐风斜。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考二八如同雪,春天賞花種類早開花。分行向蠟燭轉,一種追逐風斜。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

← 返回诗文列表