次韵和李侍丞寄石同院之作 次韻和李侍丞寄石同院之作

cì yùn hé lǐ shì chéng jì shí tóng yuàn zhī zuò

杨亿 楊億

yáng yì · sòng

标签: 诗词詩詞

ziyúnchángzàicǎoxuántáijuéchūnfēngmǎnyǎnlái

wéndàohòuchēzhǎngzàijiǔyīnshuǐgòngliúbēi

shíjǐnyúnqiānyōngjīnshíkāi

zhēnzhòngzhǔrénpiānàiféngxiū便biànzhuīpéi

子云常在草玄台,不觉春风满眼来。

闻道后车长载酒,无因曲水共流杯。

石渠尽日芸签拥,金谷何时绮席开。

珍重主人偏爱客,乞逢休沐便追陪。

子云常在草玄臺,不覺春風滿眼來。

聞道後車長載酒,無因曲水共流杯。

石渠盡日芸籤擁,金谷何時綺席開。

珍重主人偏愛客,乞逢休沐便追陪。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

云经常在草黑台,不觉春风满眼睛来。闻道车后长载酒,没有机会一起流杯曲水。石渠整天芸签拥,金谷何时绮丽席开。珍重主人偏爱客,请遇到休假就追陪。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考雲經常在草黑臺,不覺春風滿眼睛來。聞道車後長載酒,沒有機會一起流杯曲水。石渠整天芸籤擁,金谷何時綺麗席開。珍重主人偏愛客,請遇到休假就追陪。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

注释

子云:指西汉学者扬雄,草玄台:扬雄的居所。春风满眼:形容春光明媚。后车长载酒:指随从的车中常常有酒。石渠:指古代藏书的地方。芸签:指书签。金谷:指晋代石崇的金谷园,此处代指宴会场所。休沐:指休息的日子。子云:指西漢學者揚雄,草玄臺:揚雄的居所。春風滿眼:形容春光明媚。後車長載酒:指隨從的車中常常有酒。石渠:指古代藏書的地方。芸籤:指書籤。金谷:指晉代石崇的金谷園,此處代指宴會場所。休沐:指休息的日子。

赏析

云经常在草黑台,不觉春风满眼睛来。闻道车后长载酒,没有机会一起流杯曲水。石渠整天芸签拥,金谷何时绮丽席开。珍重主人偏爱客,请遇到休假就追陪。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考雲經常在草黑臺,不覺春風滿眼睛來。聞道車後長載酒,沒有機會一起流杯曲水。石渠整天芸籤擁,金谷何時綺麗席開。珍重主人偏愛客,請遇到休假就追陪。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

← 返回诗文列表