次韵和盛博士寄赠李四寺丞因以述怀 次韻和盛博士寄贈李四寺丞因以述懷
钱郎满腹贮精神,坐上诗成压倒人。
相识只从抛竹马,留欢长是鲙金鳞。
西园宴喜期清夜,曲水追随约暮春。
不到门墙欲旬浃,已应悬榻满埃尘。
錢郎滿腹貯精神,坐上詩成壓倒人。
相識只從拋竹馬,留歡長是鱠金鱗。
西園宴喜期清夜,曲水追隨約暮春。
不到門牆欲旬浹,已應懸榻滿埃塵。
分享
译文
钱你满肚子装精神,坐上诗成压倒人。相识只从抛竹马,留欢长是鱼片金鳞。西园宴喜期清静的夜晚,曲水追随约暮春。不到门墙要十天,应该已经在床上满灰尘。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考錢你滿肚子裝精神,坐上詩成壓倒人。相識只從拋竹馬,留歡長是魚片金鱗。西園宴喜期清靜的夜晚,曲水追隨約暮春。不到門牆要十天,應該已經在牀上滿灰塵。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考
注释
钱郎:指钱谦益,有才子之称。抛竹马:比喻童年时的游戏。鲙金鳞:指美食。西园宴喜:指在西园举行的宴会。曲水追随:指在曲水边游玩。门墙:指家门。旬浃:指时间长久。悬榻:指等待客人。埃尘:指尘埃,比喻等待已久。錢郎:指錢謙益,有才子之稱。拋竹馬:比喻童年時的遊戲。鱠金鱗:指美食。西園宴喜:指在西園舉行的宴會。曲水追隨:指在曲水邊遊玩。門牆:指家門。旬浹:指時間長久。懸榻:指等待客人。埃塵:指塵埃,比喻等待已久。
赏析
钱你满肚子装精神,坐上诗成压倒人。相识只从抛竹马,留欢长是鱼片金鳞。西园宴喜期清静的夜晚,曲水追随约暮春。不到门墙要十天,应该已经在床上满灰尘。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考錢你滿肚子裝精神,坐上詩成壓倒人。相識只從拋竹馬,留歡長是魚片金鱗。西園宴喜期清靜的夜晚,曲水追隨約暮春。不到門牆要十天,應該已經在牀上滿灰塵。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考