董给事知洪州 董給事知洪州

dǒng gěi shì zhī hóng zhōu

杨亿 楊億

yáng yì · sòng

标签: 诗词詩詞

zhāngnánguódōuhuìbàidōngtáizuìshàngliú

pěngzhàozànqīngsuǒxiéjiā便biànfànlánzhōu

qiānwéitīngsòngmínyáoqiàjiěyánbīnzhǔyōu

kǒngzhēnghuángzàicháo西shānlíngyàowèiróngqiú

豫章南国一都会,夕拜东台最上流。

捧诏暂辞青锁闼,携家便泛木兰舟。

褰帷听讼民谣洽,解榻延宾主礼优。

祇恐征黄在朝暮,西山灵药未容求。

豫章南國一都會,夕拜東臺最上流。

捧詔暫辭青鎖闥,攜家便泛木蘭舟。

褰帷聽訟民謠洽,解榻延賓主禮優。

祇恐徵黃在朝暮,西山靈藥未容求。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

豫章南方一座城市,晚上他被任命为东台最上游。捧诏暂时辞去青锁着门,全家就泛木兰舟。掀开帷幕听讼民谣融洽,解床榻宾主的礼节优待。只怕微黄在早晨和傍晚,西山灵丹妙药不能要求。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考豫章南方一座城市,晚上他被任命爲東臺最上游。捧詔暫時辭去青鎖着門,全家就泛木蘭舟。掀開帷幕聽訟民謠融洽,解牀榻賓主的禮節優待。只怕微黃在早晨和傍晚,西山靈丹妙藥不能要求。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

注释

豫章:今江西省南昌市,南国:指南方,都会:大都市。东台:古代官署名,最上流:指官位高。青锁闼:皇宫的宫门。木兰舟:古代贵族乘船。褰帷:揭起帷幕,听讼:审理诉讼。民谣洽:百姓歌谣和谐。解榻:放下坐榻,延宾:接待宾客。主礼优:主人礼遇周到。征黄:征召入朝。西山灵药:传说中的仙药。未容求:来不及求取。豫章:今江西省南昌市,南國:指南方,都會:大都市。東臺:古代官署名,最上流:指官位高。青鎖闥:皇宮的宮門。木蘭舟:古代貴族乘船。褰帷:揭起帷幕,聽訟:審理訴訟。民謠洽:百姓歌謠和諧。解榻:放下坐榻,延賓:接待賓客。主禮優:主人禮遇周到。徵黃:徵召入朝。西山靈藥:傳說中的仙藥。未容求:來不及求取。

赏析

豫章南方一座城市,晚上他被任命为东台最上游。捧诏暂时辞去青锁着门,全家就泛木兰舟。掀开帷幕听讼民谣融洽,解床榻宾主的礼节优待。只怕微黄在早晨和傍晚,西山灵丹妙药不能要求。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考豫章南方一座城市,晚上他被任命爲東臺最上游。捧詔暫時辭去青鎖着門,全家就泛木蘭舟。掀開帷幕聽訟民謠融洽,解牀榻賓主的禮節優待。只怕微黃在早晨和傍晚,西山靈丹妙藥不能要求。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

← 返回诗文列表