汉武 漢武

hàn wǔ

杨亿 楊億

yáng yì · sòng

标签: 诗词詩詞

péngláiyínquēlàngmànmànruòshuǐhuífēngdàonán

guāngzhàozhúgōngláobàituánjīnzhǎngfèicháocān

tōngqīnghǎiqiúlóngzhǒnghuìwénchéngshígān

dàizhàoxiānshēng齿chǐbiānbèijiàosuǒxiàngzhǎngān

蓬莱银阙浪漫漫,弱水回风欲到难。

光照竹宫劳夜拜,露漙金掌费朝餐。

力通青海求龙种,死讳文成食马肝。

待诏先生齿编贝,那教索米向长安。

蓬萊銀闕浪漫漫,弱水迴風欲到難。

光照竹宮勞夜拜,露漙金掌費朝餐。

力通青海求龍種,死諱文成食馬肝。

待詔先生齒編貝,那教索米向長安。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

蓬莱银网浪漫浪漫,弱水旋风要到难。光照竹宫慰问夜间拜,露漙金负责费用吃早饭。力通青海求得龙种,死名文成吃马肝。待诏先生齿编贝,那教授索米向长安。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考蓬萊銀網浪漫浪漫,弱水旋風要到難。光照竹宮慰問夜間拜,露漙金負責費用喫早飯。力通青海求得龍種,死名文成喫馬肝。待詔先生齒編貝,那教授索米向長安。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

注释

蓬莱银阙:传说中的海上仙山,这里指汉武帝求仙的宫殿。弱水:传说中的水名,指难以渡过的水域。竹宫:指汉武帝的宫殿。金掌:指宫殿中的铜铸手掌,用于承露。青海:指今青海省,汉武帝曾派人到此求龙种。文成:指文成公主,这里指汉武帝派往西域的使者。食马肝:指使者因求龙种失败而食马肝自尽。待诏先生:指等待诏命的人,这里指诗人自己。索米:指向长安(都城)求取粮食。蓬萊銀闕:傳說中的海上仙山,這裏指漢武帝求仙的宮殿。弱水:傳說中的水名,指難以渡過的水域。竹宮:指漢武帝的宮殿。金掌:指宮殿中的銅鑄手掌,用於承露。青海:指今青海省,漢武帝曾派人到此求龍種。文成:指文成公主,這裏指漢武帝派往西域的使者。食馬肝:指使者因求龍種失敗而食馬肝自盡。待詔先生:指等待詔命的人,這裏指詩人自己。索米:指向長安(都城)求取糧食。

赏析

蓬莱银网浪漫浪漫,弱水旋风要到难。光照竹宫慰问夜间拜,露漙金负责费用吃早饭。力通青海求得龙种,死名文成吃马肝。待诏先生齿编贝,那教授索米向长安。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考蓬萊銀網浪漫浪漫,弱水旋風要到難。光照竹宮慰問夜間拜,露漙金負責費用喫早飯。力通青海求得龍種,死名文成喫馬肝。待詔先生齒編貝,那教授索米向長安。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

← 返回诗文列表