可久道人之歙州兼简知郡李学士 可久道人之歙州兼簡知郡李學士
独携瓶锡新安去,寒雨西风落叶频。
江水浅深清见底,山程高下险摧轮。
社中香火延开士,肘后方书济俗人。
乡树再寻南国路,禅房空锁帝城尘。
旧传心印都忘念,自有衣珠岂患贫。
四众仰瞻谁见顶,千家应供定分身。
宰官多结空门友,外护须依守土臣。
想到临川逢内史。
翻经相对一嚬伸。
獨攜瓶錫新安去,寒雨西風落葉頻。
江水淺深清見底,山程高下險摧輪。
社中香火延開士,肘後方書濟俗人。
鄉樹再尋南國路,禪房空鎖帝城塵。
舊傳心印都忘念,自有衣珠豈患貧。
四衆仰瞻誰見頂,千家應供定分身。
宰官多結空門友,外護須依守土臣。
想到臨川逢內史。
翻經相對一嚬伸。
分享
译文
独自带着瓶锡新安去,寒雨西风落叶频。长江水浅深清见底,山程高低险被轮。社中香火延开士,肘后方书济一般人。乡树再寻南方路,禅房空锁帝城尘。旧传心印都忘记念,从有穿珠子哪怕穷。四大家仰望谁见顶,千家应供定分身。宰官多结一门朋友,外护必须依照地方大臣。想到临逢内史。翻经相对一皱眉头舒展。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考獨自帶着瓶錫新安去,寒雨西風落葉頻。長江水淺深清見底,山程高低險被輪。社中香火延開士,肘後方書濟一般人。鄉樹再尋南方路,禪房空鎖帝城塵。舊傳心印都忘記念,從有穿珠子哪怕窮。四大家仰望誰見頂,千家應供定分身。宰官多結一門朋友,外護必須依照地方大臣。想到臨逢內史。翻經相對一皺眉頭舒展。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考
注释
诗中描绘了作者杨亿送别可久道人之歙州,同时表达了对友人的关切与思念。诗中‘瓶锡’指僧侣携带的行囊,‘开士’指出家修行的僧人,‘肘后方书’是古代医学著作,‘禅房’指僧侣修行的地方,‘心印’指佛教中的心传,‘衣珠’比喻宝贵的财富。诗中通过对自然景象、人物描写和典故的运用,展现了作者对友人的深情和对佛教思想的感悟。詩中描繪了作者楊億送別可久道人之歙州,同時表達了對友人的關切與思念。詩中‘瓶錫’指僧侶攜帶的行囊,‘開士’指出家修行的僧人,‘肘後方書’是古代醫學著作,‘禪房’指僧侶修行的地方,‘心印’指佛教中的心傳,‘衣珠’比喻寶貴的財富。詩中通過對自然景象、人物描寫和典故的運用,展現了作者對友人的深情和對佛教思想的感悟。
赏析
独自带着瓶锡新安去,寒雨西风落叶频。长江水浅深清见底,山程高低险被轮。社中香火延开士,肘后方书济一般人。乡树再寻南方路,禅房空锁帝城尘。旧传心印都忘记念,从有穿珠子哪怕穷。四大家仰望谁见顶,千家应供定分身。宰官多结一门朋友,外护必须依照地方大臣。想到临逢内史。翻经相对一皱眉头舒展。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考獨自帶着瓶錫新安去,寒雨西風落葉頻。長江水淺深清見底,山程高低險被輪。社中香火延開士,肘後方書濟一般人。鄉樹再尋南方路,禪房空鎖帝城塵。舊傳心印都忘記念,從有穿珠子哪怕窮。四大家仰望誰見頂,千家應供定分身。宰官多結一門朋友,外護必須依照地方大臣。想到臨逢內史。翻經相對一皺眉頭舒展。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考