玲珑四犯 玲瓏四犯
韵胜江梅,笑杏俗桃粗,空眩妖艳。
尽屏铅华,天赋翠眉丹脸。
门闭昼永春长,看燕子、并飞撩乱。
欢岁华若箭频换。
深院有谁能见。
夜来初得同相荐。
便门阑、瑞烟葱茜。
天然素质真颜色,直是惊人眼。
曾向众里较量,似六个、骰儿六点。
应自来恨闷,和想忆,都消散。
韻勝江梅,笑杏俗桃粗,空眩妖豔。
盡屏鉛華,天賦翠眉丹臉。
門閉晝永春長,看燕子、並飛撩亂。
歡歲華若箭頻換。
深院有誰能見。
夜來初得同相薦。
便門闌、瑞煙蔥茜。
天然素質真顏色,直是驚人眼。
曾向衆裏較量,似六個、骰兒六點。
應自來恨悶,和想憶,都消散。
分享
译文
江梅韵胜,笑杏俗桃粗,空眩晕妖艳。完全摒弃涂脂抹粉,天赋翠眉丹脸。门关闭白天永春长,看燕子、并飞撩乱。欢岁华像箭频繁换。深院有谁能看见。昨夜刚得到相同的就互相推荐。便门阑、祥瑞姻葱浓。天然素质真颜色,简直是惊人的眼。曾向大家里比较,像六个、骰子儿六点。应该自己来恨闷,回忆和想象,都消散。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考江梅韻勝,笑杏俗桃粗,空眩暈妖豔。完全摒棄塗脂抹粉,天賦翠眉丹臉。門關閉白天永春長,看燕子、並飛撩亂。歡歲華像箭頻繁換。深院有誰能看見。昨夜剛得到相同的就互相推薦。便門闌、祥瑞姻蔥濃。天然素質真顏色,簡直是驚人的眼。曾向大家裏比較,像六個、骰子兒六點。應該自己來恨悶,回憶和想象,都消散。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考
注释
诗中描绘了一幅春日景象,通过对江梅、杏桃等花卉的描写,展现了作者对自然之美的赞美。‘铅华’指化妆品,‘翠眉丹脸’形容女子美丽的容貌。诗中还运用了燕子双飞的意象,表达了欢愉的心情。‘骰儿六点’比喻女子的美丽,‘恨闷’和‘想忆’则透露出一种淡淡的忧伤情绪。詩中描繪了一幅春日景象,通過對江梅、杏桃等花卉的描寫,展現了作者對自然之美的讚美。‘鉛華’指化妝品,‘翠眉丹臉’形容女子美麗的容貌。詩中還運用了燕子雙飛的意象,表達了歡愉的心情。‘骰兒六點’比喻女子的美麗,‘恨悶’和‘想憶’則透露出一種淡淡的憂傷情緒。
赏析
江梅韵胜,笑杏俗桃粗,空眩晕妖艳。完全摒弃涂脂抹粉,天赋翠眉丹脸。门关闭白天永春长,看燕子、并飞撩乱。欢岁华像箭频繁换。深院有谁能看见。昨夜刚得到相同的就互相推荐。便门阑、祥瑞姻葱浓。天然素质真颜色,简直是惊人的眼。曾向大家里比较,像六个、骰子儿六点。应该自己来恨闷,回忆和想象,都消散。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考江梅韻勝,笑杏俗桃粗,空眩暈妖豔。完全摒棄塗脂抹粉,天賦翠眉丹臉。門關閉白天永春長,看燕子、並飛撩亂。歡歲華像箭頻繁換。深院有誰能看見。昨夜剛得到相同的就互相推薦。便門闌、祥瑞姻蔥濃。天然素質真顏色,簡直是驚人的眼。曾向大家裏比較,像六個、骰子兒六點。應該自己來恨悶,回憶和想象,都消散。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考