西平乐 西平樂
圃韭畦蔬,嫩鸡野腊,邻酝稚子能赊。
罗幕新裁,画楼高耸,松梧柳竹交遮。
应便作归休计去,高揖渊明,下视林逋,到此如何,又走风沙。
都为啼号累我,思量事、未遂即咨嗟。
边年奔逐,旁州外邑,舟楫轻扬,鞭□倾斜。
仍冒触、烟风遂险,风雪纵横,每值初寒在路,炎暑登车,空向长途度岁华。
消减少年,英豪气宇,潇洒襟怀,似此施为,纵解封侯,宁如便早还家。
圃韭畦蔬,嫩雞野臘,鄰醞稚子能賒。
羅幕新裁,畫樓高聳,松梧柳竹交遮。
應便作歸休計去,高揖淵明,下視林逋,到此如何,又走風沙。
都爲啼號累我,思量事、未遂即諮嗟。
邊年奔逐,旁州外邑,舟楫輕揚,鞭□傾斜。
仍冒觸、煙風遂險,風雪縱橫,每值初寒在路,炎暑登車,空向長途度歲華。
消減少年,英豪氣宇,瀟灑襟懷,似此施爲,縱解封侯,寧如便早還家。
分享
译文
圃韭菜地蔬菜,嫩鸡野兽,邻着小孩子能远。罗幕新体制,画楼高耸,松树上柳竹交遮。应立即作回家休息计划离开,高揖渊明,下视林逋,到这里怎么样,又跑风沙。都为哭号累我,思考事情、没有就叹息。边年逃逐,附近的州外邑,船只悠扬,鞭倾斜.。仍然冒着触犯、烟风就险,风雪纵横,每当初寒在路,炎热登车,空向长途度岁华。消减少年,英豪气度,潇洒胸怀,像这样做,即使解除封侯,难道像便早早回家。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考圃韭菜地蔬菜,嫩雞野獸,鄰着小孩子能遠。羅幕新體制,畫樓高聳,松樹上柳竹交遮。應立即作回家休息計劃離開,高揖淵明,下視林逋,到這裏怎麼樣,又跑風沙。都爲哭號累我,思考事情、沒有就嘆息。邊年逃逐,附近的州外邑,船隻悠揚,鞭傾斜.。仍然冒着觸犯、煙風就險,風雪縱橫,每當初寒在路,炎熱登車,空向長途度歲華。消減少年,英豪氣度,瀟灑胸懷,像這樣做,即使解除封侯,難道像便早早回家。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考
注释
本诗描绘了诗人对田园生活的向往和对官场生活的厌倦。诗中‘圃韭畦蔬’、‘嫩鸡野腊’等描绘了田园生活的景象;‘邻酝稚子能赊’、‘罗幕新裁’等则反映了诗人对物质生活的追求。‘高揖渊明’、‘下视林逋’表达了诗人对隐逸生活的向往。‘边年奔逐’、‘旁州外邑’等则反映了诗人对官场生活的无奈和厌倦。‘消减少年’、‘英豪气宇’等表达了诗人对青春岁月的怀念和对功名利禄的淡泊。本詩描繪了詩人對田園生活的嚮往和對官場生活的厭倦。詩中‘圃韭畦蔬’、‘嫩雞野臘’等描繪了田園生活的景象;‘鄰醞稚子能賒’、‘羅幕新裁’等則反映了詩人對物質生活的追求。‘高揖淵明’、‘下視林逋’表達了詩人對隱逸生活的嚮往。‘邊年奔逐’、‘旁州外邑’等則反映了詩人對官場生活的無奈和厭倦。‘消減少年’、‘英豪氣宇’等表達了詩人對青春歲月的懷念和對功名利祿的淡泊。
赏析
圃韭菜地蔬菜,嫩鸡野兽,邻着小孩子能远。罗幕新体制,画楼高耸,松树上柳竹交遮。应立即作回家休息计划离开,高揖渊明,下视林逋,到这里怎么样,又跑风沙。都为哭号累我,思考事情、没有就叹息。边年逃逐,附近的州外邑,船只悠扬,鞭倾斜.。仍然冒着触犯、烟风就险,风雪纵横,每当初寒在路,炎热登车,空向长途度岁华。消减少年,英豪气度,潇洒胸怀,像这样做,即使解除封侯,难道像便早早回家。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考圃韭菜地蔬菜,嫩雞野獸,鄰着小孩子能遠。羅幕新體制,畫樓高聳,松樹上柳竹交遮。應立即作回家休息計劃離開,高揖淵明,下視林逋,到這裏怎麼樣,又跑風沙。都爲哭號累我,思考事情、沒有就嘆息。邊年逃逐,附近的州外邑,船隻悠揚,鞭傾斜.。仍然冒着觸犯、煙風就險,風雪縱橫,每當初寒在路,炎熱登車,空向長途度歲華。消減少年,英豪氣度,瀟灑胸懷,像這樣做,即使解除封侯,難道像便早早回家。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考