和李尚书命妓歌饯崔侍御 和李尚書命妓歌餞崔侍御
燕赵能歌有几人,为花回雪似含颦。
声随御史西归去,谁伴文翁怨九春。
燕趙能歌有幾人,爲花迴雪似含顰。
聲隨御史西歸去,誰伴文翁怨九春。
分享
译文
燕国和赵国不能唱歌有多少人,为花回雪似含皱。声随御史向西归去,谁伴文翁怨恨九春。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考燕國和趙國不能唱歌有多少人,爲花迴雪似含皺。聲隨御史向西歸去,誰伴文翁怨恨九春。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考
注释
燕赵:指古代的燕国和赵国,这里泛指北方地区。回雪:形容歌声婉转如雪花飘落。含颦:含着忧愁的表情。御史:古代官名,指监察官员。文翁:指古代文学家,这里代指崔侍御。九春:指一年中的春季,这里比喻时光流逝。燕趙:指古代的燕國和趙國,這裏泛指北方地區。迴雪:形容歌聲婉轉如雪花飄落。含顰:含着憂愁的表情。御史:古代官名,指監察官員。文翁:指古代文學家,這裏代指崔侍御。九春:指一年中的春季,這裏比喻時光流逝。
赏析
燕国和赵国不能唱歌有多少人,为花回雪似含皱。声随御史向西归去,谁伴文翁怨恨九春。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考燕國和趙國不能唱歌有多少人,爲花迴雪似含皺。聲隨御史向西歸去,誰伴文翁怨恨九春。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考