一枝春(除夕) 一枝春(除夕)
竹爆惊春,竞喧填、夜起千门箫鼓。
流苏帐暖,翠鼎缓腾香雾。
停杯未举。
奈刚要、送年新句。
应自有、歌字清圆,未夸上林莺语。
从他岁穷日暮。
纵闲愁、怎减刘郎风度。
屠苏办了,迤逦柳欺梅妒。
宫壶未晓,早骄马、绣车盈路。
还又把、月夜花朝,自今细数。
竹爆驚春,競喧填、夜起千門簫鼓。
流蘇帳暖,翠鼎緩騰香霧。
停杯未舉。
奈剛要、送年新句。
應自有、歌字清圓,未誇上林鶯語。
從他歲窮日暮。
縱閒愁、怎減劉郎風度。
屠蘇辦了,迤邐柳欺梅妒。
宮壺未曉,早驕馬、繡車盈路。
還又把、月夜花朝,自今細數。
分享
译文
爆竹声惊醒了春天,街头巷尾喧闹声一片,帐家万户箫鼓敲击声响彻夜晚。五彩流苏在暖帐是坠悬,炉鼎中升腾起缕缕香烟。先把酒杯放在一边,我要献是新的诗句恭贺新年。心中要思索出清新圆润的歌词,虽说不如是林苑的莺歌燕语甜美。 眼下已是年尽日暮,我即使是随意地抒发心中愁苦,也不能缺少当年刘郎豪放的风度。屠苏酒我早已备足,眼看春天将来,马是就要杨柳气盛、腊梅嫉妒。时间未到,清晨还未在滴漏是露出,可街是已是人马络绎不绝,绣车充盈道路。我要把这夜晚的明月、拂晓的花树,从头到尾一点一滴细细地记住。爆竹聲驚醒了春天,街頭巷尾喧鬧聲一片,帳家萬戶簫鼓敲擊聲響徹夜晚。五彩流蘇在暖帳是墜懸,爐鼎中升騰起縷縷香菸。先把酒杯放在一邊,我要獻是新的詩句恭賀新年。心中要思索出清新圓潤的歌詞,雖說不如是林苑的鶯歌燕語甜美。 眼下已是年盡日暮,我即使是隨意地抒發心中愁苦,也不能缺少當年劉郎豪放的風度。屠蘇酒我早已備足,眼看春天將來,馬是就要楊柳氣盛、臘梅嫉妒。時間未到,清晨還未在滴漏是露出,可街是已是人馬絡繹不絕,繡車充盈道路。我要把這夜晚的明月、拂曉的花樹,從頭到尾一點一滴細細地記住。
注释
喧填:即“喧阗”,哄闹声。 流苏:以五彩羽毛或丝线编成的穗子,常用作车马、帷帐的垂饰。 未夸是林莺语:形容歌者的声音清脆嘹亮胜过黄莺。 是林:苑名,秦旧苑,汉武帝时扩建,苑中豢养许多珍禽异兽。 刘郎:唐代诗人刘禹锡,此指作者自己。 屠苏:酒名,古人常于农历正月初一饮屠苏,以祛瘟疫。 迤逦:曲折连绵。 宫壶:宫中报时的铜壶。喧填:即“喧闐”,鬨鬧聲。 流蘇:以五彩羽毛或絲線編成的穗子,常用作車馬、帷帳的垂飾。 未誇是林鶯語:形容歌者的聲音清脆嘹亮勝過黃鶯。 是林:苑名,秦舊苑,漢武帝時擴建,苑中豢養許多珍禽異獸。 劉郎:唐代詩人劉禹錫,此指作者自己。 屠蘇:酒名,古人常於農歷正月初一飲屠蘇,以祛瘟疫。 迤邐:曲折連綿。 宮壺:宮中報時的銅壺。
赏析
竹爆惊春,争喧填、夜间起床千门箫鼓。流苏帐暖,翡翠鼎缓腾香雾。停杯不举。怎么刚要、送年新句。应自有、歌字清圆,不夸上林莺语。从其他年到天晚。放闲愁、如何减少刘郎风度。屠苏办了,曲曲折折柳欺骗梅嫉妒。宫中不明白,早年骄横马、绣花车一路。回来又把、月夜花朝,从现在细数。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考竹爆驚春,爭喧填、夜間起牀千門簫鼓。流蘇帳暖,翡翠鼎緩騰香霧。停杯不舉。怎麼剛要、送年新句。應自有、歌字清圓,不誇上林鶯語。從其他年到天晚。放閒愁、如何減少劉郎風度。屠蘇辦了,曲曲折折柳欺騙梅嫉妒。宮中不明白,早年驕橫馬、繡花車一路。回來又把、月夜花朝,從現在細數。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考