独居 獨居

dú jū

姚合 姚合

yáo hé · táng

标签: 诗词詩詞

shēncháiménzhǎngchūgōngshǎoxiánshí

fānyīnmiǎnwènrén

láoduìshǒu

shēngyúndìngsuǒqióngchóushìyǐngměixiāngsuí

dàotóuguīxiàngqīngshānshìchénmángmánggàoshuí

深闭柴门长不出,功夫自课少闲时。

翻音免问他人字,

覆局何劳对手棋。

生计如云无定所,穷愁似影每相随。

到头归向青山是,尘路茫茫欲告谁。

深閉柴門長不出,功夫自課少閒時。

翻音免問他人字,

覆局何勞對手棋。

生計如雲無定所,窮愁似影每相隨。

到頭歸向青山是,塵路茫茫欲告誰。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

深闭柴门长不出,功夫自课少闲的时候。翻音免问别人字,覆局怎么能回答手棋。生活如说没有确定的地方,穷困忧愁似乎影常相伴。到头回去向青山是,在路上茫然想告诉谁。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考深閉柴門長不出,功夫自課少閒的時候。翻音免問別人字,覆局怎麼能回答手棋。生活如說沒有確定的地方,窮困憂愁似乎影常相伴。到頭回去向青山是,在路上茫然想告訴誰。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

注释

柴门:用树枝编成的门,指简陋的门。功夫:指学问或技艺。免问:不必询问。覆局:翻过棋盘,指下棋。生计:生活来源。穷愁:贫穷和忧愁。归向:归依。尘路:指世俗之路。柴門:用樹枝編成的門,指簡陋的門。功夫:指學問或技藝。免問:不必詢問。覆局:翻過棋盤,指下棋。生計:生活來源。窮愁:貧窮和憂愁。歸向:歸依。塵路:指世俗之路。

赏析

深闭柴门长不出,功夫自课少闲的时候。翻音免问别人字,覆局怎么能回答手棋。生活如说没有确定的地方,穷困忧愁似乎影常相伴。到头回去向青山是,在路上茫然想告诉谁。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考深閉柴門長不出,功夫自課少閒的時候。翻音免問別人字,覆局怎麼能回答手棋。生活如說沒有確定的地方,窮困憂愁似乎影常相伴。到頭回去向青山是,在路上茫然想告訴誰。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

← 返回诗文列表